翻译
遗憾游山不能走得更远,遗憾读书未能更加广博。
天下名山众多,哪里不能踏着草鞋去探访?
书籍被束之高阁,任蠹虫蛀蚀,面对你(书),我岂能不感到惭愧?
日月如飞火般流逝,年老多病,将来又将如何?
眼睛仍迫不及待地翻开书卷,双脚尚能奔赴山谷探寻美景。
请你不要推辞这点辛劳,这其中自有真正的快乐。
以上为【二乐】的翻译。
注释
1. 二乐:指两种乐趣,即读书之乐与游山之乐。
2. 芒屩(juē):草鞋,代指出行游历。
3. 束书:捆扎起来的书籍,指搁置不用的书。
4. 饱蠹鱼:被书虫蛀蚀得饱足,形容书籍长期闲置。
5. 惭怍(zuò):羞愧。
6. 过烧:比喻时间飞逝,如同火焰迅速掠过。
7. 急开卷:急切地打开书本阅读。
8. 寻壑:探寻山谷,指游览山水。
9. 少劳:些许辛劳,指读书和行走带来的劳累。
10. 真乐:真正的快乐,指精神上的满足与愉悦。
以上为【二乐】的注释。
评析
这首《二乐》是陆游晚年所作的一首五言古诗,表达了诗人对读书与游历这两种生活方式的深切热爱,以及在年老体衰之际仍不懈追求精神充实的执着情怀。所谓“二乐”,即指“开卷”与“寻壑”——读书之乐与山水之乐。全诗情感真挚,语言质朴而意蕴深远,展现了陆游一贯的忧患意识与积极进取的人生态度。尽管身体日渐衰弱,但他仍不愿虚度光阴,坚持在阅读与行走中寻找生命的意义与乐趣,体现了儒家“自强不息”的精神风貌。
以上为【二乐】的评析。
赏析
此诗以“恨”字起笔,直抒胸臆,表达出诗人对知识广度与人生阅历的无限渴求。“游山恨不远,读书恨不博”两句开门见山,奠定全诗奋发向上的基调。接着以反问“何处无芒屩”展现其志在四方的豪情。第三联转而自责,“束书饱蠹鱼”形象写出因时势或境遇导致的书籍蒙尘,进而引发内心的惭愧之情,情感层次丰富。第五、六句感叹时光飞逝、老病侵袭,流露出对生命有限的深切焦虑。然而诗人并未沉沦,随即以“眼犹急开卷,足尚供寻壑”展现其老而弥坚的精神状态。结尾点题“少劳君勿辞,是中有真乐”,将辛劳与快乐并置,升华主题——真正的快乐不在安逸,而在不断求索之中。全诗结构紧凑,由憾生愧,由愧转奋,层层递进,极具感染力。
以上为【二乐】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“语虽简淡,而志气凛然,老而不衰,陆子可谓终身嗜学矣。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘日月如过烧’一句奇警,状光阴之迅疾,非亲历暮年者不能道。”
3. 《瓯北诗话》赵翼评陆游诗:“晚年尤多忧国忧己之作,然亦不乏旷达自适之篇,《二乐》其一例也。”
4. 《唐宋诗醇》评曰:“言近旨远,于寻常语中见襟抱。‘是中有真乐’五字,可为学人座右铭。”
5. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》:“游诗以气骨胜,晚岁益务平淡,而实含劲气于其中,如此类是也。”
以上为【二乐】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议