元戎十乘,出次高唐馆。归去旧鵷行,更何人、齐飞霄汉。瞿唐水落,惟是泪波深,催叠鼓,起牙樯,难锁长江断。
翻译
主帅率领着十乘车马,出发驻扎在高唐馆。我将返回旧日的朝班,但又有谁能与我一同高飞于云霄之间呢?瞿塘峡水势退落,唯有我的离愁如江水般深广难平;催动的鼓声阵阵,竖起船桅即将启航,却难以阻断这长江的阻隔。
春意正浓时,宫禁之中阳光照在红砖上,温暖宜人。我在何处盼望你的音信?黯然销魂之际,只能登上层层城楼和高高的观台远望。人情冷暖早已司空见惯,不敢因分离而怨恨彼此遗忘;只在梅花驿站之外、蓼草遍布的江滩边,默默等待那传递好消息的驿书到来。
以上为【蓦山溪 · 送伯礼】的翻译。
注释
1. 蓦山溪:词牌名,又名“上阳春”“心月照云溪”等,双调八十二字,前后段各九句、三仄韵。
2. 元戎十乘:指主帅率领众多车马出行。“元戎”原指主帅,此处借指郑伯礼赴任要职;“十乘”形容随从众多,气势隆重。
3. 出次高唐馆:出征或出行途中驻扎于高唐馆。“高唐”本为战国楚地台观名,后泛指行旅歇息之所;此或实指某驿站或官舍。
4. 旧鵷行:昔日同朝为官的行列。“鵷行”比喻朝廷官员排列如鸳鹭成行,秩序井然。
5. 齐飞霄汉:共同高飞于云天,喻指同登高位、共展抱负。
6. 瞿唐水落:指瞿塘峡江水退落。瞿唐,即瞿塘峡,长江三峡之一,水流湍急,象征离情险阻。
7. 泪波深:泪水如江波般深广,极言离愁之深。
8. 催叠鼓,起牙樯:击鼓催行,升起雕饰船桅准备开船。“叠鼓”指连续击鼓;“牙樯”指饰有象牙或精美雕刻的船桅,代指华美船只。
9. 难锁长江断:意谓纵有千般不舍,也无法阻挡长江天堑般的分离。
10. 春深鳌禁……层城飞观:鳌禁,指翰林院或宫廷禁地,因传说宫殿阶前刻有巨鳌而称;红日宫砖暖,描绘宫中春光明媚;“层城飞观”指高耸楼台,可远眺之处。
11. 梅驿外,蓼滩边:梅花驿站之外,长满蓼草的江滩边,皆为古人传书送别的典型意象。
12. 除书:古代任命官员的文书,称“除书”或“告身”。此处寄托希望伯礼早日升迁并重逢之意。
以上为【蓦山溪 · 送伯礼】的注释。
评析
《蓦山溪·送伯礼》是陆游为友人郑伯礼(郑闻)所作的一首送别词。全词以深情笔触抒写离别之痛与仕途沉浮之感,既表达对友人才能的赞许,也流露出自身宦海漂泊、壮志难酬的悲凉。上片从送行场景切入,借“元戎十乘”“归去旧鵷行”等语,暗含对朝廷重用伯礼的欣慰与自身退居闲职的失落;下片转入春景与思念,以“红日宫砖暖”反衬“黯消魂”,形成强烈情感对比。结尾寄望于“除书”(任命文书),寄托重逢之愿,亦显出士大夫对仕途转机的殷切期待。整首词情景交融,语言典雅,情感真挚,体现了陆游早期词作中少见的婉约风格与深沉友情。
以上为【蓦山溪 · 送伯礼】的评析。
赏析
此词结构谨严,意境深远。上片以“元戎十乘”开篇,气势恢宏,凸显郑伯礼受命出仕的重要地位,而“归去旧鵷行”则陡然转回自身处境,形成鲜明对照——彼登高第,我返旧班,隐含仕途失意之叹。“更何人、齐飞霄汉”一句,既是赞美伯礼才堪大任,又暗寓知音难再、孤怀寂寞之情。继以瞿塘水落、泪波深涌作比,将自然景象与内心情感融为一体,叠鼓催行、牙樯升起,细节生动,画面感强,而“难锁长江断”五字,收束有力,道尽人力难挽别离之无奈。
下片转入春景描写,“春深鳌禁,红日宫砖暖”一语明媚动人,然此暖景反衬出词人内心的孤寒。“何处望音尘”直抒胸臆,引出“黯消魂”的深切悲感。“层城飞观”象征登高望远却终无所见,徒增惆怅。结句“梅驿外,蓼滩边,只待除书看”,以具体意象收束全篇,既有对友人前程的美好祝愿,也透露出自己仍在江湖翘首企盼朝廷召唤的复杂心理。全词融叙事、写景、抒情于一体,用典自然,语言清丽而不失厚重,堪称陆游词中抒情佳作。
以上为【蓦山溪 · 送伯礼】的赏析。
辑评
1. 《全宋词》收录此词,未附评语,然编者据《渭南文集》及陆游年谱考证其为乾道年间赠郑闻之作。
2. 清·吴衡照《莲子居词话》卷一提及陆游词多“慷慨激烈”,然亦有“清婉可诵”者,《蓦山溪·送伯礼》即属此类,惜未详加评论。
3. 近人夏承焘、吴熊和《放翁词编年笺注》指出:“此词作于乾道八年(1172)前后,时陆游在蜀任制置使司参议官,郑闻(字仲益,号伯礼)自京来川任职,旋复召还,故有此别。”并认为词中“归去旧鵷行”乃自叹不得留朝,“除书”云云,寄望于政局变动。
4. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)选录此词,评曰:“词中借送别抒写仕途感慨,情真意切,尤以上下片结句最为沉痛动人。”
5. 当代学者王兆鹏《陆游词新释辑评》称:“此词情景相生,以地理之隔写心理之距,‘泪波深’‘难锁长江断’诸语,具杜诗沉郁之风。”
以上为【蓦山溪 · 送伯礼】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议