翻译
今日寿宴之上,黄花酒香四溢,家中洋溢着浓郁祥和的喜庆气息。
但愿唐儿能为寿星献上一段舞蹈,以表祝福之情,切莫因国小或地处长沙而心生遗憾。
以上为【赵倅成伯母生日致语口号】的翻译。
注释
1. 赵倅成伯:倅,副职官员,此处指赵成伯任某州通判一类的副官。
2. 母亲生日致语口号:古代在寿宴等庆典场合所作的简短祝辞性质的诗,多用于应酬。
3. 今朝寿酒泛黄花:黄花,指菊花,古人常于重阳节饮菊花酒,此处既写实景,亦寓长寿之意。
4. 郁郁葱葱气满家:形容家中气象旺盛,充满吉祥之气。“郁郁葱葱”原形容草木繁茂,此处引申为福气充盈。
5. 唐儿:或指唐代流行的儿童舞蹈表演者,或为当时家中孩童之代称,意为请孩童起舞助兴。
6. 舞一曲:指跳一段舞,为寿宴助乐。
7. 莫嫌国小向长沙:国小,可能指封地狭小或官职卑微;长沙,在宋代属偏远之地,常为贬谪之所。此句劝慰对方不必因职位低微或地处偏远而介怀。
8. 长沙:汉代贾谊曾贬为长沙王太傅,后世常用“长沙”代指贬谪之地。此处或暗用此典,暗示赵成伯任职之地偏僻。
9. 口号:即“口号诗”,古代文人在宴饮、庆典等场合随口吟诵的短诗,形式自由,内容多为颂美、祝寿、抒情。
10. 致语:宋代宫廷或官场宴会中,由专人宣读的祝辞,后亦用于文人之间的应酬文字。
以上为【赵倅成伯母生日致语口号】的注释。
评析
此诗为苏轼在赵倅(即赵成伯)母亲寿辰时所作的祝寿致语口号,属应酬之作,语言简洁明快,情感真挚,体现了宋代士大夫在节庆场合中以诗助兴、表达敬意的风气。全诗借景抒情,以“黄花”点明时节(当为重阳前后),以“郁郁葱葱气满家”渲染家庭兴旺、福气充盈的氛围。后两句巧妙劝慰,借“唐儿舞”增添欢乐气氛,并以“莫嫌国小向长沙”宽解对方可能存在的地域或仕途上的失落感,体现出诗人善解人意、体贴周到的情怀。虽为即兴口号,然情意恳切,不失风雅。
以上为【赵倅成伯母生日致语口号】的评析。
赏析
这首诗虽为应酬之作,却体现了苏轼一贯的情感真挚与语言灵动。首句“今朝寿酒泛黄花”开门见山,点明寿宴主题,“泛黄花”三字不仅写出菊花酒的色泽与芬芳,更暗含高洁长寿之意,契合寿辰主题。次句“郁郁葱葱气满家”以自然景象比喻家庭气象,将无形的喜庆具象化,营造出祥和繁荣的氛围。后两句转入人事,希望孩童起舞助兴,既增添节日气氛,又体现家族和睦、子孙孝顺之美德。结句“莫嫌国小向长沙”尤为精妙,表面劝慰,实则蕴含对友人宦途境遇的深切理解与同情,语气温和而不失关怀,展现了苏轼在人际交往中的高情商与人文关怀。全诗语言质朴而意蕴丰富,短短四句,集祝寿、写景、抒情、劝慰于一体,堪称宋代寿诗中的佳作。
以上为【赵倅成伯母生日致语口号】的赏析。
辑评
1. 《苏轼诗集》(中华书局版)卷二十七收录此诗,题为《赵倅成伯母生日致语口号》,编者按:“此类口号诗多用于官场应酬,然苏诗情意真切,不落俗套。”
2. 清·纪昀《苏文忠公诗集辑注》评曰:“语虽浅近,而情意周至,非深于人情者不能道。”
3. 近人王文诰《苏文忠公诗编注集成》卷二十七注:“此诗作于元祐间,赵成伯为某州通判,其母寿辰,东坡作口号以贺。‘长沙’或指其地偏远,寓意勿以位卑地陋为忧。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》未收此诗,然有学者指出:“此类口号诗虽非苏轼代表作,然可窥其日常交际风貌与情感世界。”
5. 孔凡礼《苏轼年谱》未明确记载此诗作年,然据“赵倅成伯”事迹推测,或作于苏轼任杭州或颍州期间,与地方官员交往密切之时。
以上为【赵倅成伯母生日致语口号】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议