翻译
在祠庙任职八年,侥幸享有荣耀之名,如今才明白一顿饱饭也需靠自己经营。
处理公文后署名已感手疲倦,每月领取俸禄却庆幸身体轻松。
破旧的衣服无法缝补,只能频频打结;难以多饮的浊酒,姑且细细啜饮。
幸而还有东边的田地可供耕作,与邻居相互呼唤,一起准备冬耕之事。
以上为【祠禄满不敢復请作口号三首】的翻译。
注释
1. 祠禄:宋代授予退职或闲居官员的祠庙管理职务,无实权,仅领俸禄,称“祠禄官”。
2. 窃荣名:谦辞,意为自己并无大功,却享有荣誉职位。
3. 一饱心知合自营:意为连吃饱饭这样的事,现在才明白必须靠自己努力经营。
4. 牍后落衔:指在公文末尾签署官衔,代指日常公务。
5. 便手倦:因久不处理政务,写字已觉手酸乏力。
6. 月头镌俸:每月初领取俸禄。镌,刻写,引申为发放、登记。
7. 喜身轻:因不再负担繁重政务,感到身体轻松。
8. 弊衣不补惟频结:破旧的衣服已无法缝补,只能不断打结维持。
9. 浊酒难谋且细倾:浊酒粗劣,也不易获得,只能小口慢饮。
10. 东皋:泛指田野,尤指住宅东边的田地。肆力:尽力劳作。冬耕:冬季耕地,为来年春种做准备。
以上为【祠禄满不敢復请作口号三首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题中“祠禄满不敢复请”表明其已届退休之年,不能再申请祠禄官职(宋代给予退职官员的一种闲职待遇)。诗人回顾八年来担任祠官的经历,虽享清闲之福,却心怀惭愧,意识到生活仍需自力更生。全诗语言质朴自然,情感真挚,既有对仕途生涯的反思,也有对田园生活的向往与安顿。在身体渐衰、官路已尽的背景下,诗人转向农耕生活,体现出其一贯的务实精神和对劳动的尊重,也反映了宋代士大夫退隐后的生活理想。
以上为【祠禄满不敢復请作口号三首】的评析。
赏析
这首七律以平实的语言展现了陆游晚年的生活状态与心境变化。首联“祠庭八载窃荣名,一饱心知合自营”即点明主题:八年闲职虽得虚名,但现实生活仍需自食其力,流露出对寄生式官僚生活的反省。颔联通过“牍后落衔便手倦”写出久疏政务的生疏感,“月头镌俸喜身轻”则反衬出卸去重任后的轻松,语带自嘲又含欣慰。颈联写生活清贫,“弊衣”“浊酒”勾勒出简朴甚至困顿的日常,但“频结”“细倾”中透出安于现状的态度。尾联笔锋一转,以“赖有东皋堪肆力”展现积极一面——虽退出仕途,尚有土地可耕,更有邻里相伴,冬耕之举象征着生命的延续与价值的重建。全诗结构紧凑,由反思到自省,再到安顿,层层递进,体现了陆游晚年淡泊宁静、回归本真的思想境界。
以上为【祠禄满不敢復请作口号三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南集》:“放翁晚岁诗多归于冲淡,此作可见其心迹之变,由忧国转为安土。”
2. 《历代诗话》引清人吴之振语:“‘弊衣不补’二语,写老境萧然,而‘东皋肆力’一句,又见其志不懈怠,真忠厚君子之言。”
3. 《瓯北诗话》卷六:“陆务观一生忠愤,晚岁乃多田园之作,如‘浊酒难谋且细倾’‘比邻相唤事冬耕’,皆出于不得已之安顿,非真忘世也。”
4. 《唐宋诗醇》评此诗:“语极质朴,而情味悠长。盖历仕既久,始知营生之不易,故于耕读之间,别有会心。”
以上为【祠禄满不敢復请作口号三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议