翻译
竹子折断,松树冻僵,鸟雀也满含愁绪;我闭门不出,身上裹着貂裘御寒。已然忘却了当年作赋游历梁苑的往事,只记得悄悄衔枚潜入蔡州的情景。苏武在北海牧羊吞毡明志,真是刚强不屈;而翰林院中煮茶品茗,则自有一番风雅情趣。明天天气转暖你一定要记住,再来看那青鸳湖上冰雪消融、玉一般的水半满沟渠的景象。
以上为【雪中作】的翻译。
注释
1. 竹折松僵:形容大雪压枝,竹折松冻,极言天气严寒。
2. 拥貂裘:披着貂皮制成的厚衣,形容御寒保暖,亦隐含身份或生活状态的描写。
3. 作赋游梁苑:指汉代文人游于梁孝王之梁苑作赋的典故,此处借指早年文学生涯或仕途经历。
4. 衔枚入蔡州:用唐代李愬雪夜袭蔡州平定吴元济之典,“衔枚”指军队秘密行进,无声疾行。
5. 属国餐毡:指苏武出使匈奴被扣,持节不屈,吞毡饮雪之事,“属国”即苏武归汉后所封“典属国”。
6. 强项:刚强不屈,不肯低头,语出“强项令”典故,此处赞苏武气节。
7. 翰林煮茗:指文人在翰林院中煮茶清谈,象征文人雅士的风流生活。
8. 风流:此处指风雅、洒脱的生活情致。
9. 明朝日暖:预示天气将转暖,冰雪消融,亦寓希望之意。
10. 青鸳玉半沟:青鸳可能指青鸳湖(或泛称湖名),玉半沟形容冰雪融化后清水如玉流淌于沟渠之间,景色清美。
以上为【雪中作】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题为《雪中作》,借雪天之景抒写人生感慨。全诗以冬日严寒起笔,通过自然物象与历史典故的交织,表达诗人对往昔军旅生涯的追忆、对忠贞气节的崇敬以及对闲适生活的体味。尾联笔锋一转,寄望春暖之时的美景,透露出诗人虽处困顿仍不失希望的心境。整首诗情感深沉,意境开阔,融合了壮怀、孤高与淡远,体现了陆游“豪放”与“婉约”兼具的诗风。
以上为【雪中作】的评析。
赏析
《雪中作》是陆游晚年于雪天有感而发的一首七律,结构严谨,意象丰富。首联以“竹折松僵”开篇,勾勒出一幅肃杀寒冷的冬日图景,衬托出诗人闭门独处的孤寂。“鸟雀愁”拟人化地渲染氛围,而“拥貂裘”则点出诗人虽处寒境,犹能自保,暗含坚韧之意。颔联回顾往昔,从“作赋游梁苑”的文人雅事转向“衔枚入蔡州”的军事奇袭,一文一武,既见人生阅历之广,又突出其心系家国、向往功业的情怀。颈联用苏武与翰林两个典故,对比忠臣的刚烈与文人的风雅,体现诗人对气节与文化的双重推崇。尾联宕开一笔,由寒转暖,由苦入美,以“明朝日暖”“青鸳玉半沟”的明媚图景收束,不仅呼应雪景,更寄托了对未来的期待与生命的乐观。全诗意脉清晰,由景入情,由情入理,展现了陆游作为爱国诗人深厚的情感底蕴与高超的艺术表现力。
以上为【雪中作】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗以雪景起兴,融史入诗,‘衔枚入蔡州’用李愬事,显其军国之思。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“诗中‘属国餐毡’与‘翰林煮茗’对举,一重气节,一尚风流,反映诗人精神世界的多重维度。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“末二句写景清新,寓意深远,于萧瑟中见生机,乃陆游晚岁心境之写照。”
4. 《历代名家诗词别裁系列·宋诗三百首》(陈衍选,钱仲联点评):“结语悠然,不落悲慨窠臼,可见放翁虽老而不衰。”
以上为【雪中作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议