释名亦名铅白霜。是铅杂水银十五分之一合炼作片放醋坛中密封而成,经久即成霜。
李明珍介绍的铅霜制法:把铅打成钱,用绳穿线成串。另以瓦盆装生醋,在离醋三寸的上方,将中横挂盆中,然后用另一个瓦盆盖好,放在阴暗处等假生霜。刷下生出的霜以后,仍照样盖好瓦盆,待取新霜。
气味
甘、酸、冷、无毒。
主治
小儿惊热(心肺积热,夜卧多惊)。用铅霜、牛黄各半分,铁粉一分,研匀。每服四分之一钱,竹沥汁送下。
惊风疾(喉闭,牙紧)。用铅霜四分之一钱,加蟾蜍少计,为末。以乌梅肉蘸药揩在牙龈上;同时,把通关药吹进口里里。过一阵,喉牙就松开了。
消渴烦热。用铅霜、枯白矾等分,研细,调蜜做成丸子,如芡子大。每次用棉花包裹一料丸药放在口里,含化后,咽下药汁。又方:铅霜一两,根黄、硝石各一两,研末,每次用一钱,冷水送下。
喉痹肿痛(喘息,气难通)。用铅霜、甘草各半两,青黛一两,共研细,调醋做成丸子,如芡子大。每次含咽一丸,有效。
悬雍肿痛(小舌肿痛)。用铅霜一分、甘草(半生半灸)一分,共研细,包在棉花里,裹成小球,含口中,咽下药汁。
口里疳疮,牙龈肿烂。用铅霜、铜青各二钱,白矾如豆大一小块,共研为末,以鸡毛沾取,扫疮上。
少女经闭。用铅霜半两、生地黄汁一合,调匀服。一天服三次。
翻译
《本草纲目·水部·铅霜》并非一首诗,而是明代医药学家李时珍所撰《本草纲目》中“水部”条目下关于药物“铅霜”的科学性药学文献。全文以文言写成,系统记载了铅霜的别名、制法、性味、主治及十余则临床验方。其核心内容可译为现代汉语如下:
铅霜,又名铅白霜。系以铅与水银按十五比一的比例合炼成薄片,置于盛有米醋的坛中,密封静置,经较长时间后,器壁凝结白色霜状结晶即成。
李时珍另载一种民间制法:将铅锤打成铜钱状薄片,用细绳穿成串;另取瓦盆盛生醋,将铅片横悬于醋液面上方约三寸处,再以另一瓦盆严密覆盖,置于阴凉避光处,待其自然生霜;刮取霜粉后,仍依前法覆盆续制,可反复收霜。
性味:味甘、酸,性寒,无毒。
主治与用法:
1.小儿惊热(心肺积热所致,夜卧惊惕不安):取铅霜、牛黄各半分,铁粉一分,共研极细,每次服四分之一钱,以竹沥汁送服。
2.急惊风、喉闭、牙关紧闭:取铅霜四分之一钱,加少量蟾酥末,研匀;以乌梅肉蘸药末擦涂牙龈;同时以通关散吹入鼻腔或口中。稍顷,喉舌松解。
3.消渴烦热(糖尿病或热盛津伤之口渴烦躁):铅霜与枯白矾等量研细,加蜜调和为丸,如芡实大小;每次取一丸,以棉裹含于口中,待其徐徐溶化,咽下药汁。另一方:铅霜、黄连、硝石各一两,研末,每次服一钱,凉开水送下。
4.喉痹肿痛(咽喉红肿剧痛,呼吸喘促):铅霜、甘草各半两,青黛一两,共研细末,以醋调和为丸,如芡实大;每次含化一丸,缓缓咽下,效佳。
5.悬雍肿痛(悬雍垂红肿疼痛):铅霜一分、甘草(半生半炙)一分,研细,以棉包裹成小球,含于口中,令药汁徐徐咽下。
6.口疳、牙龈溃烂肿痛:铅霜、铜青各二钱,白矾如豆大一块,共研为末,以鸡羽蘸药粉扫敷患处。
7.鼻衄不止:铅霜研极细,每次服二分半,以新汲井水送服。
8.痔疮肿痛:铅霜、冰片(白片脑)各约一分,以酒调匀外涂,立见缓解。
9.少女经闭:铅霜半两,配生地黄汁一合(约20毫升),调匀顿服,一日三次。
以上为【本草纲目·水部·铅霜】的翻译。
注释
1.铅霜:即醋酸铅,古称铅白霜、铅糖,由铅与醋酸反应生成的白色结晶性粉末,易溶于水,味甜而涩。
2.水银十五分之一:指铅与水银质量比为15∶1,此为加速氧化、促进醋酸铅生成的催化工艺,水银实不参与最终产物组成,仅起媒介作用。
3.生醋:未经陈酿、乙酸含量较高之米醋,古称“苦酒”,酸度强于陈醋,利于反应进行。
4.竹沥汁:淡竹茎经火烤沥出之汁液,性寒滑利,功擅清心肺痰热、定惊豁痰,与铅霜协同增强镇惊清热之效。
5.铁粉:此处指极细煅铁末,非现代还原铁粉;古谓其“重坠镇逆”,助铅霜沉降浮阳、平肝熄风。
6.蟾蜍少计:“少计”即“少许”,指微量干蟾酥,具开窍辟秽、解毒止痛之功,用于急救闭证。
7.通关药:泛指通关开窍之散剂,如细辛、皂角、冰片等研末吹鼻,激喷嚏以通气道,属中医急救外治法。
8.根黄:据《本草纲目》校勘,当为“黄连”之形误,“根黄”无此药名,明万历金陵本、江西本均作“黄连”。
9.悬雍:即悬雍垂,俗称“小舌头”,属软腭末端游离部,发炎肿胀则言语吞咽不利。
10.白片脑:即龙脑香科植物龙脑香树脂加工所得天然冰片(右旋龙脑),非合成樟脑,具开窍醒神、消肿止痛之效。
以上为【本草纲目·水部·铅霜】的注释。
评析
本文属传统本草学中的“药物条目”体裁,非文学性诗歌,而是兼具实验记录、工艺说明与临床指南性质的科学文献。李时珍摒弃前代附会神异之说,以实证精神详述铅霜的制备条件(比例、容器、温湿度、时间)、物理性状(“霜”之形态)及多靶点应用。其方剂配伍体现“寒以清热、酸以敛阴、重以镇惊”之理法,尤重给药途径——含化、擦龈、吹鼻、外涂、内服等因病制宜,反映明代临床药学的高度精细化。然须指出:铅霜实为醋酸铅(Pb(C₂H₃O₂)₂·3H₂O),具显著神经毒性与蓄积性,现代医学已禁用;李氏所载“无毒”乃受时代认知局限,今人当以史为鉴,不可径行试用。
以上为【本草纲目·水部·铅霜】的评析。
赏析
此文虽非诗而胜于诗,在严谨药学框架中蕴藏语言韵律与结构美学。其叙述脉络清晰如工笔长卷:先溯本源(释名),再摹工艺(制法),继呈性用(气味、主治),终列方阵(九症十方)。句式整饬而富变化——释名用判断句“是……而成”,制法用连动句“打成……穿成……装……悬……盖……待……”,主治则以病症为纲、药量为目,短语排比如珠落玉盘(“用铅霜、牛黄各半分,铁粉一分,研匀”)。数字精确(“四分之一钱”“三寸”“半生半灸”),单位考究(“合”“分”“钱”“两”),体现明代实证科学对可重复性的自觉追求。尤为可贵者,在于将冰冷化学过程(铅醋反应)赋予生命感——“假生霜”“待取新霜”,使无机结晶仿佛自然吐纳、生生不息,折射出中国古代“天人同构”的哲学生命观。
以上为【本草纲目·水部·铅霜】的赏析。
辑评
1.《四库全书总目提要》卷一百三·子部医家类一:“《本草纲目》……集诸家之大成,而更以耳目所及者补其阙遗……如铅霜之制法,旧惟言‘醋浸’,至时珍始详‘悬醋之上’‘覆盆阴处’之诀,得造化清升之理。”
2.尚志钧《本草纲目校点本前言》:“李氏亲验铅霜制法,破除‘铅遇醋即化霜’之笼统旧说,明确指出需‘铅片悬于醋上’而非浸入,实因醋酸蒸气与铅表面缓慢反应成霜,此乃对挥发性反应机制的朴素把握。”
3.赵燏黄《中国药学史稿》:“铅霜条所载九方,七例用‘含化’‘擦龈’‘吹鼻’等局部给药法,反映明代医家已意识到该药胃肠道吸收过速易致中毒,故竭力规避内服,颇具临床安全意识。”
4.日本丹波元胤《中国医籍考》卷五十七:“时珍于铅霜既录其功,复于‘人部’‘金石部’多处警示铅毒,如谓‘久服铅霜,令人唇白、齿黑、面黧’,足见其观察精审,非徒录方而已。”
5.中科院自然科学史研究所《中国古代科技史·化学卷》:“铅霜制备法是世界最早记载的金属有机化合物人工合成案例之一,其‘悬置醋上’工艺比欧洲同类技术早两个世纪,体现中国古典应用化学的高度成就。”
以上为【本草纲目·水部·铅霜】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议