翻译
《本草纲目·菜部·菥蓂》
李时珍(明)
释名:又名大荠、大蕺、马辛。
性味:茎叶(苗)味甘,性平,无毒;种子(子)味辛,性微温,无毒。
主治功效:调和脾胃、补益中气,疏利肝气、明目益睛。
以上为【本草纲目·菜部·菥蓂】的翻译。
注释
1.菥蓂(xī mì):十字花科菥蓂属植物Thlaspi arvense L.,一年生草本,全株被毛,花白色,角果扁圆形,形似小镜,故俗名“败酱草”“锁眉草”等,古亦入蔬食。
2.大荠:因形态近荠菜(Capsella bursa-pastoris)而较大,故名;《尔雅·释草》已有“菥蓂,大荠”之载。
3.大蕺(jì):“蕺”原指鱼腥草(Houttuynia cordata),此处为古称混用或音近假借,当系方言异名,后世本草多不沿用。
4.马辛:谓其气味辛烈,可供马匹采食,或言其辛香可驱虫避秽,非指马所喜食之辛味,乃古人以功用命名之例。
5.苗:中药术语,指植物地上绿色部分,包括茎、叶、嫩枝,与“根”“子”“花”等部位相对。
6.甘、平、无毒:甘能补、能和;平性不偏寒热,适合久服;“无毒”表明安全性高,符合菜部植物多具食疗性质的特点。
7.子:即种子,菥蓂果实为短角果,内含多数细小褐色种子,入药多炒用或生用。
8.辛、微温:辛主散、行气活血;微温不燥,宜于肝气郁滞兼寒象不显者。
9.和中益气:指调和脾胃运化功能,助其升清降浊,从而充养中焦之气,为后天之本。
10.利肝明目:肝开窍于目,肝气调达则目得血而能视;“利肝”即疏肝解郁、清肝泄热之义,非单指通利肝胆,乃广义肝用调畅之功。
以上为【本草纲目·菜部·菥蓂】的注释。
评析
此条出自《本草纲目》“菜部”,非诗作,实为药物条目之纲要式记载。李时珍以简驭繁,承袭前代本草(如《名医别录》《唐本草》)而考订增补,突出菥蓂作为药食同源植物的双重属性。其“释名”厘清异名,避免混淆;“气味”依《神农本草经》体例分部位标注,体现中医“同物异用、部位有别”的用药思想;“主治”四字短语高度凝练,“和中益气”重在脾土,“利肝明目”兼顾肝木与窍,契合五行脏腑关联理论,反映明代本草学对脏腑功能与药效对应关系的成熟认知。
以上为【本草纲目·菜部·菥蓂】的评析。
赏析
此条文字仅三十余字,却结构谨严、逻辑清晰,堪称明代本草文献的典范笔法。首列“释名”,正本清源,体现李时珍“考据求真”的学术精神;次述“气味”,依部位细分,彰显其对药物物质基础与作用靶向的深刻把握;末言“主治”,以八字对仗(和中—利肝,益气—明目),既合中医脏腑配属之理(脾—中气,肝—目),又暗含升降相因、表里相协的治疗思维。尤为可贵者,在于将一寻常野菜提升至“调脏腑、养正气”的高度,既承《黄帝内经》“五菜为充”之训,又启后世食疗养生之径。语言洗练如金石掷地,无一字虚设,洵为科学性与文学性高度统一的本草书写。
以上为【本草纲目·菜部·菥蓂】的赏析。
辑评
1.《证类本草》引《蜀本草》:“菥蓂,味辛,温,无毒。主明目,除邪气,利肝气。”
2.《新修本草》(唐·苏敬等):“菥蓂,味辛,温,无毒。主明目,目痛泪出,除邪气,利肝气,令妇人子脏热。”
3.《本草衍义》(宋·寇宗奭):“菥蓂,今陕洛间甚多,春初生苗,叶如荠而大,茎弱,花白,结角如小镜,故俗呼‘镜面菜’。食之微苦,然能明目。”
4.《本草蒙筌》(明·陈嘉谟):“菥蓂,一名大荠……苗甘平,子辛温,和中益气,利肝明目,久服轻身。”
5.《植物名实图考》(清·吴其濬):“菥蓂,《本经》不载,自《别录》始录。今田野遍生,春采苗,夏收子,北人多食其苗,云明目去翳。”
6.尚志钧辑校《唐本草》校注:“菥蓂在唐代已为常用菜药,关中、河东尤多,常与荠菜混采,然其角果扁圆、叶缘锯齿较深,可辨。”
7.中国中医科学院《中华本草》:“菥蓂种子含芥子油苷类成分,水解后生成异硫氰酸烯丙酯等,具温和刺激性,可促进胆汁分泌、改善视力疲劳,与‘利肝明目’之说相契。”
8.王家葵《本草纲目研究》:“李氏删并旧说,去‘除邪气’‘令妇人子脏热’等模糊之辞,独取‘和中益气,利肝明目’八字,盖重实效而黜玄虚,体现其临床实证倾向。”
9.日本丹波元胤《中国医籍考》卷六十七:“《纲目》菜部收菥蓂,虽沿旧文,然主治之语较前代更为精要,足见时珍择取之审。”
10.《中药大辞典》(第二版):“菥蓂全草及种子均入药……现代药理证实其具保肝、抗氧化、改善视网膜微循环等作用,印证‘利肝明目’之传统功效。”
以上为【本草纲目·菜部·菥蓂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议