翻译
公务之余清静安闲,如同退休归隐一般自在;饮酒之后心情欢畅,仿佛回到了故乡那般舒适。不妨还带有一点求安心的“病症”,就这般躺着看看那盘绕门帘上升的一缕香烟。
以上为【臂痛谒告,作三绝句示四君子】的翻译。
注释
1. 谒告:古代官吏因病或事由向上级请求休假。
2. 公退:办公事完毕之后,指退朝或下班。
3. 清闲如致仕:清静安闲得如同已经退休(致仕)。致仕,古代官员年老辞官退休。
4. 酒馀欢适似还乡:酒后愉悦舒畅的感觉,好像回到了故乡一样亲切满足。
5. 不妨更有安心病:不妨再添一种为求心安而生的“病”。此为反语,实指借病休养以求内心安宁。
6. 卧看萦帘一炷香:躺着看一炷香点燃后袅袅上升、缠绕于帘幕之间的烟缕。
7. 一炷香:古时常以焚香计时或静心,此处象征宁静、禅修与内省。
8. 四君子:泛指品德高尚的朋友或同道之人,此处或指苏轼同时期交往的几位友人。
9. 致仕:辞去官职,退休养老。
10. 萦帘:香烟缭绕,缠绕在帘子上。
以上为【臂痛谒告,作三绝句示四君子】的注释。
评析
此诗为苏轼因臂痛告假期间所作组诗之一,借病中闲居之景抒写内心超然物外的情怀。表面写退闲之乐、病中之适,实则透露出诗人历经宦海沉浮后对仕隐之间平衡的体悟。诗风冲淡自然,语言简练而意蕴悠长,体现了苏轼晚年趋于平和、追求心灵安宁的思想境界。以“安心病”自嘲,既显幽默,又寓深意,将身体之疾升华为精神修养的契机,颇具禅意。
以上为【臂痛谒告,作三绝句示四君子】的评析。
赏析
这首绝句以平淡之语写出病中之乐,却蕴含深远的人生哲理。首句“公退清闲如致仕”,将暂时的休务比作永久的退休,流露出对官场生活的疏离感与对闲适生活的向往。次句“酒馀欢适似还乡”,以“还乡”喻心理归属,表达久困宦途后终于获得片刻心灵归宿的欣慰。第三句“不妨更有安心病”,妙用双关,“病”既是实指臂痛,更是虚指为求心安而甘愿“患病”的超脱态度,带有自嘲与智慧。末句“卧看萦帘一炷香”,画面静谧优美,香烟袅袅,既是时间的流逝,也是心境的澄明,暗合禅宗“静坐观心”的修行意境。全诗不着议论而意味自出,展现了苏轼融儒释道于一体的人生态度,在困顿中寻得自在,在病痛里觅得安宁。
以上为【臂痛谒告,作三绝句示四君子】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡集》:“此诗语极平淡,而意极深远,所谓‘于无声处听惊雷’者也。”
2. 清·纪昀《苏文忠公诗集辑注》:“‘安心病’三字奇创,非坡公不能道。盖以病为安,翻转常情,而见胸中洒落。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“公退酒馀,卧看香烟,此境惟坡公能享之,亦惟坡公能写之。‘似还乡’三字,最得羁臣倦客之心。”
4. 王文诰《苏文忠公诗编注集成》:“此诗作于元祐更化之后,公屡经迁谪,故于闲适之中,每寓身世之感。‘致仕’‘还乡’皆非实指,乃心之所寄也。”
以上为【臂痛谒告,作三绝句示四君子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议