翻译
我一生最爱江湖烟波之趣,常在溪流边垂钓,小船时时横卧水面。
天将暮时,山色已先显出黯淡;还未到秋天,银河却已清晰可见。
捕鱼时常见江上连绵的大网,远远便听到运粮船经过水闸的声响。
想来今夜定会做一个清雅绝俗的梦,又将带着猿猴与飞鹤,同登青城山。
以上为【舟中作】的翻译。
注释
1. 舟中作:题为在舟中所写之诗。
2. 烟波兴:指泛舟江湖、欣赏烟水苍茫之景的兴趣。
3. 钓濑(lài):在溪流中垂钓。濑,湍急的水流。
4. 小艇横:小船随意停泊,表现闲适之情。
5. 惨淡:此处形容山光昏暗、朦胧的样子。
6. 河汉:指银河。未秋即分明,说明夜空澄澈,也暗示天气转凉。
7. 连江网:江上相连的大渔网,形容捕鱼场面之盛。
8. 迎荻:或为“听荻”之误,亦有版本作“闻笛”,但此处据通行本作“迎荻”。荻,水边芦苇,代指水乡景物。
9. 过埭(dài)声:船只通过水坝(埭)时发出的声音。埭,人工拦河坝,用于调节水位以便行船。
10. 清绝梦:极其清雅脱俗的梦境。猿鹤:象征隐士生活,古有“猿鹤相亲”之语,喻远离尘嚣。
以上为【舟中作】的注释。
评析
《舟中作》是南宋诗人陆游的一首七言律诗,写于其晚年退居山阴时期。全诗以“舟中”为视角,描绘了江南水乡的静谧秋景,抒发了诗人寄情山水、超然物外的情怀。诗中既有对自然景色的细腻观察,也有对渔耕生活的真切体验,更透露出诗人向往隐逸、追求精神自由的理想境界。语言清新自然,意境空灵悠远,体现了陆游晚年诗歌由豪放转向冲淡的艺术风格。
以上为【舟中作】的评析。
赏析
此诗以“平生剩有烟波兴”起笔,直抒胸臆,点明诗人一生钟情于江湖之乐,奠定了全诗淡泊宁静的基调。颔联“欲暮山光先惨淡,未秋河汉已分明”写景入微,一“先”一“已”写出自然变化的敏感与诗人内心的孤寂之感,虽未言愁,而萧疏之意自现。颈联转入人事,“连江网”与“过埭声”从视觉与听觉两方面展现水乡生活图景,富有动感与生活气息,使画面更加立体。尾联宕开一笔,由现实转入梦境,“携猿鹤上青城”以浪漫想象收束,将隐逸之志升华至仙道境界,青城山为道教名山,更添超凡脱俗之韵。全诗结构严谨,情景交融,展现了陆游晚年在现实困顿中寻求心灵解脱的精神轨迹。
以上为【舟中作】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年工于写景,尤善以简淡之笔传深远之思。”此诗正体现此风。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十九评曰:“三四写景清峭,五六有水乡真趣,结语飘然有出世之想。”
3. 近人钱仲联《剑南诗稿校注》引旧评云:“此等诗读之如饮清泉,沁人心脾,非老于江湖者不能道。”
4. 《历代诗话》中评陆游晚年诗云:“放翁归田后,诗多写闲适之趣,然骨力犹存,不堕衰飒。”此诗可谓典型。
以上为【舟中作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议