翻译
暮云如雪般飘散,树影随日光移动,正是先生拄杖出行的时刻。
老母牛缓缓前行,身后跟着刚出生的小牛;枯空的桑树上,竟卧着寄生的枝条自然长出。
行医的老翁傍晚路过,从药囊中探手取药;占卜的老人清晨占卦,手中摆弄着蓍草。
谁说人世间充满忧患呢?不妨看到古老淳朴的风俗依然和乐安宁。
以上为【晚晴出行近村閒咏景物】的翻译。
注释
1. 晚晴:雨后天晴,亦可理解为晚年心境明朗。
2. 吹尽:吹散、消尽,形容云气逐渐散去。
3. 木阴移:树影随太阳移动,指时间推移。
4. 曳杖:拄着手杖行走,常用于描写年老者闲步之态。
5. 㹀(bǐ):母牛,此处指老母牛。
6. 犊:小牛。
7. 空桑:枯空的桑树;亦有典故意味,古代传说有“空桑生李”“空桑生人”等异象。
8. 寄生枝:植物寄生于他木而生长的枝条,此处写自然生命力之顽强。
9. 医翁:行医的老者。
10. 筮叟(shì sǒu):占卜的老者;筮,用蓍草占卜;叟,老人。
11. 囊探药:从药袋中取药,描写医者行迹。
12. 手布蓍:亲手排列蓍草进行占卜。
13. 谁谓:谁说,反问语气。
14. 足忧患:充满忧愁与祸患。
15. 未妨:并不妨碍。
16. 古俗:古老的民间风俗。
17. 熙熙:和乐安适的样子,语出《老子》:“众人熙熙,如享太牢”。
以上为【晚晴出行近村閒咏景物】的注释。
评析
陆游此诗描绘了晚年归隐乡间时所见所感,通过日常景物与人物活动展现乡村生活的宁静安详。全诗语言质朴自然,意境恬淡,表现了诗人对简朴民风的欣赏和对人生忧患的超然态度。在看似寻常的村居图景中,蕴含着对生命延续、自然规律以及人间温情的深刻体悟。尾联以反问作结,强调即便世事多艰,民间仍存熙然之乐,体现出陆游晚年心境的平和与豁达。
以上为【晚晴出行近村閒咏景物】的评析。
赏析
这首七律以白描手法勾勒出一幅晚晴村行图,笔触细腻而富有生活气息。首联点明时间和情境,“雪云吹尽”写天空景象,“木阴移”则暗示日影西斜,正是散步佳时,“先生曳杖”自然引出诗人自身形象,从容不迫。颔联写动物与植物的生命状态:老牛带犊,体现生命的延续;空桑生枝,则象征衰败中孕育新生,暗含哲理。颈联转写人事,医者采药、卜者占卦,皆为乡村常见景象,却透露出一种自给自足、顺应天时的生活节奏。尾联由景入情,发出感慨:尽管世人常说世间多忧,但在这淳朴村落中,人们依旧过着和乐自在的生活。这种“熙熙”之态,正是陆游心中理想的人间境界。全诗无激烈情绪,却在平淡中见深情,在静谧中显生机,充分体现了陆游晚年诗歌“清淡中有深味”的艺术风格。
以上为【晚晴出行近村閒咏景物】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗稿》称:“放翁晚年之作,多写村居闲情,语近自然,意蕴弥深。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》评曰:“陆放翁一生忠愤,而其闲适诸作,亦复清真可爱。如‘空桑卧出寄生枝’等句,皆于细微处见生意。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“此诗写村行所见,层次分明,由天象而人物,由动植而民俗,结以议论,结构谨严。‘未妨古俗自熙熙’一句,尤具苍茫之致。”
4. 《历代诗话》引张宗柟语:“放翁此作,不假雕饰,而情景宛然,所谓‘无意于工而无不工’者也。”
以上为【晚晴出行近村閒咏景物】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议