翻译
我在东窗下徘徊倚靠,正适于闲游之时;春水渐涨,池中的鱼儿自由自在地游满了沟渠。
花香扑鼻而来,浓烈得令人几乎陶醉;鸟鸣声声唤我出游,却又勾起客居他乡的愁绪。
人生百年的光阴,大半在斜枕睡眠中虚度;万里江山的风烟景色,尽收眼底于倚楼远望之际。
本想提笔写下诗句录于乌丝栏纸,却终究懒于动笔;诗名之事,随着年华老去,也任其悠悠而去吧。
以上为【东窗遣兴】的翻译。
注释
1. 东窗徙倚:在东窗下徘徊或倚靠。徙倚,徘徊、来回走动。
2. 当闲游:正值适合闲游的时候。当,正值。
3. 水长池鱼自满沟:春水上涨,池中鱼儿游动,仿佛填满了沟渠。
4. 花气袭人:花香浓郁扑面而来。
5. 浑欲醉:几乎令人陶醉。浑,简直、几乎。
6. 鸟声唤客:鸟鸣仿佛在召唤游子,亦暗含思归之意。
7. 百年光景:指人的一生时光。
8. 输攲枕:输,失去、虚度;攲枕,斜靠枕头,指睡眠或病卧。
9. 万里风烟:指广阔的江山景色。风烟,风景、景象。
10. 乌丝:即乌丝栏,古人写字时在纸上画的黑色界线,代指诗稿。此处“写乌丝”意为题诗。
11. 判悠悠:决意任其自然、听之任之。判,决定、甘愿;悠悠,遥远、无定,引申为放任。
以上为【东窗遣兴】的注释。
评析
陆游此诗作于晚年,抒写东窗独坐时的所见所感,情感由闲适转入深沉,体现了诗人对生命流逝的无奈与对功名诗名的超脱。前四句写景细腻,以“花气袭人”“鸟声唤客”等自然意象渲染出春日氛围,但“浑欲醉”与“又成愁”形成情绪转折,透露内心矛盾。后四句转入抒怀,“百年光景输攲枕”感慨岁月虚掷,“万里风烟入倚楼”则展现胸襟开阔。尾联“欲写乌丝还懒去”写出创作激情的消退,而“诗名老去判悠悠”更显淡泊与释然。全诗情景交融,语言平实而意蕴深远,是陆游晚年心境的真实写照。
以上为【东窗遣兴】的评析。
赏析
《东窗遣兴》是一首典型的陆游晚年抒怀之作,风格冲淡平和,却内蕴深沉。首联写景起兴,以“东窗徙倚”点明地点与动作,营造出静谧氛围。“水长池鱼自满沟”一句,看似写鱼满沟渠,实则暗喻春意盎然、生机勃发,反衬诗人内心的孤寂。颔联“花气袭人浑欲醉,鸟声唤客又成愁”为千古名句,化用俗语“春宵一刻值千金”,原句出自此诗背景,后被《红楼梦》引用而广为人知。此处“袭人”二字极富张力,既写花香之浓,又似有情感侵扰之意;“唤客”本应欣喜,却“又成愁”,凸显诗人身不由己的羁旅之悲。颈联转入人生感慨,“百年光景输攲枕”直抒光阴虚度之憾,“万里风烟入倚楼”则境界顿开,展现诗人虽老不衰的豪情与视野。尾联收束于“懒”与“悠悠”,表面消极,实则是阅尽沧桑后的坦然。整首诗由景入情,由外而内,层次分明,语言简练而意味悠长,充分体现了陆游“无意不可入,无事不可言”的诗歌风格。
以上为【东窗遣兴】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年益务平淡,有晚唐风致。”此诗正体现其晚年归于冲淡之境。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁诗,言情叙景,皆真切动人……至其晚年,则愈见沉郁。”此诗“百年光景输攲枕”等句,正见沉郁之致。
3. 清·纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中曰:“中四语极工,而结处略嫌衰飒。”指出其对仗精工而情绪偏于消沉。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但论及陆游晚年诗风时指出:“他常常把‘闲’和‘愁’连在一起,闲中见愁,静里藏动。”正可与此诗“徙倚”“成愁”相印证。
5. 《全宋诗》编者按语称:“陆游七律,尤以晚年所作为老成深厚,情景交融,此诗即其一例。”
以上为【东窗遣兴】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议