翻译
在江边村落里,连续十日喜迎霜后放晴,野草枯死,泥土干爽,拄着拐杖行走格外轻快。沟渠水浅,不再有白鹭飞下栖息;郊野温暖之处,已有农夫驱牛耕作。奔走劳碌已久,早已厌倦如孩童嬉戏般的浮世追逐;沦落失意之中,反而更懂得世俗人情的冷暖。我打算回到书窗前完成未读完的功课,归来时夕阳依旧明亮,映照着归途。
以上为【野步晚归】的翻译。
注释
1. 江村:江边的村落,泛指诗人居住的乡村环境。
2. 霜晴:霜后天晴,指秋末冬初天气转晴。
3. 草死泥乾:野草枯萎,泥土干燥,形容秋尽冬初的景象。
4. 拄杖轻:因道路干爽,行走轻松,故拄杖也觉轻便。
5. 沟港:小河沟或支流,指田野间的水道。
6. 无鹭下:因水浅鱼少,白鹭不再来栖,暗示环境变化。
7. 郊原:郊外原野。
8. 牛耕:农夫耕作,点出农事活动,体现生机。
9. 奔驰:指仕途奔波或人生劳碌。
10. 残课:未完成的读书任务,指诗书学习。
以上为【野步晚归】的注释。
评析
这首《野步晚归》是南宋诗人陆游晚年所作,描绘了秋日傍晚信步归家的情景,融写景、抒情与人生感悟于一体。诗中通过自然景象的描写,反映出诗人对闲适生活的向往和对仕途奔波的厌倦。语言质朴自然,意境清旷悠远,体现了陆游晚年淡泊明志、寄情诗书的心境。全诗结构严谨,由外景入内情,由行迹转心迹,展现了诗人历经沧桑后的清醒与自持。
以上为【野步晚归】的评析。
赏析
本诗以“野步晚归”为题,记述一次秋日散步的所见所感。首联“江村十日喜霜晴,草死泥乾拄杖轻”,开篇即点明时节与心境。“喜”字透露出诗人对晴朗天气的欣慰,而“拄杖轻”不仅写出行走之便,更隐喻心情的轻松。颔联“沟港浅来无鹭下,郊原暖处有牛耕”,一静一动,一荒一兴,形成对照:水浅无鹭,显出萧瑟;原暖耕牛,则透出生机,展现自然界衰中有荣的节律。颈联转入抒情,“奔驰久厌儿童戏,沦落偏知世俗情”,以“儿童戏”比喻浮华虚妄的官场争逐,表达对仕途的彻底厌倦;而“沦落”二字道尽人生坎坷,却也换来对世情的深刻体察,语含悲慨而见通达。尾联“欲向书窗了残课,归来犹占夕阳明”,收束于归家读书之志,夕阳虽晚,余晖尚明,既写实景,又寓意人生虽暮,志业未歇,余光可珍。全诗情景交融,由行路而及心路,展现出陆游晚年安贫乐道、守志不移的精神风貌。
以上为【野步晚归】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·剑南诗钞》评陆游诗:“晚年益务平淡,有陶谢风。”此诗正体现其晚年风格之简淡深远。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁诗言情写景,皆从胸臆流出,不假雕饰。”此诗语言平实而情真意切,正合此评。
3. 《历代诗发》称:“放翁七律,多沉郁顿挫,而此等小品,亦复清旷有致。”此诗虽非雄浑之作,然意境澄明,别具风致。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游好以‘残’字入诗,如‘残年’‘残梦’‘残课’,皆寓身世之感。”“了残课”三字,正见其老而不废学之志。
以上为【野步晚归】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议