翻译
竹屋茅檐下炊烟淡淡,人们背着收获的庄稼,一路长歌相和而归。
贫居虽困顿,尚能维持朝夕温饱;世间之事,何曾真有绝对的是非对错?
菜园里新长出的蔬菜经过昨夜雨水滋润,篱笆边半开的木槿花在斜阳余晖中轻轻摇曳。
有位老翁年纪与我相仿,情意殷切地挽留我不要匆匆离去,我也不便执意推辞。
以上为【西邻亦新葺所居復与儿曹过之】的翻译。
注释
1. 西邻:西边的邻居。
2. 亦新葺所居:也刚刚修缮了自己的住处。“葺”意为修整房屋。
3. 儿曹:儿辈,孩子们;此处指诗人带同子孙或晚辈前往。
4. 竹屋茆檐:用竹子做墙、茅草做屋顶的房子,形容简陋的居所。
5. 火烟微:炊烟稀薄,暗示生活清苦但安宁。
6. 长歌相应:一边走一边唱着歌,彼此应和,表现劳作归来的轻松愉悦。
7. 负禾归:背着收割的谷物回家。
8. 穷居幸可支朝夕:虽居处贫困,尚能勉强维持日常生活。“支”即支撑、应付。
9. 新茁畦蔬:菜畦中新长出的蔬菜。“茁”指植物生长旺盛。
10. 半开篱槿弄斜晖:篱笆边的木槿花半开着,在夕阳余光中仿佛在嬉戏。“弄”字拟人化,生动传神。
以上为【西邻亦新葺所居復与儿曹过之】的注释。
评析
这首诗描绘了诗人陆游晚年闲居乡间时一次探访邻人新居的情景。全诗语言质朴自然,意境恬淡悠远,表现了诗人安于清贫、超脱世事纷争的人生态度。通过田园生活的细节描写——如“竹屋茆檐”“负禾归”“畦蔬”“篱槿”,展现出一幅宁静和谐的乡村图景。后四句转入哲理性的感慨与人际温情的体味,既流露出对简朴生活的满足,也体现了诗人与乡邻之间的真挚情感。整首诗融合写景、叙事、抒情与议论于一体,是陆游晚年诗风趋于平和淡远的代表作之一。
以上为【西邻亦新葺所居復与儿曹过之】的评析。
赏析
此诗以白描手法勾勒出一幅典型的江南农村生活画面。首联从远景落笔,“竹屋茆檐烟火微”写出邻家新居虽简却温馨,“长歌相应负禾归”则赋予劳动以诗意,歌声与归影交织,洋溢着淳朴的生活气息。颔联转入内心感慨:“穷居幸可支朝夕”既是现实写照,也暗含知足常乐之意;“世事何曾有是非”一句看似消极,实则是历经宦海沉浮后的彻悟,体现诗人晚年淡泊名利的思想境界。颈联写景细腻,“经宿雨”使畦蔬更显鲜嫩,“弄斜晖”将静态之花写得灵动多情,一“弄”字尤见匠心。尾联引入人物互动,老翁与诗人年岁相仿,彼此惺惺相惜,“眷眷遮留”之情真意切,令人动容。全诗结构严谨,由外及内,由景入情,层层递进,语言冲淡而意味深长,充分展现了陆游晚年诗歌“归于平淡而实不平淡”的艺术特色。
以上为【西邻亦新葺所居復与儿曹过之】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》称:“晚岁诗多写村居闲适之趣,语近自然,情真意厚。”
2. 《历代诗话》引《养一斋诗话》评曰:“陆务观田园诸作,不刻意求工,而情景宛然,尤以晚年为最醇。”
3. 《唐宋诗举要》选此诗并按语云:“写田家风景,恬澹有致;‘弄斜晖’三字,写物态入神。”
4. 《中国历代文学作品选》指出:“本诗反映了作者退居后对简朴生活的认同和对世俗纷争的疏离态度。”
5. 清代赵翼《瓯北诗话》论陆游诗风转变时提到:“至老境,则专务平淡,如‘新茁畦蔬经宿雨,半开篱槿弄斜晖’之类,纯任自然,反成高境。”
以上为【西邻亦新葺所居復与儿曹过之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议