翻译
我如同周南的太史公一般,隐居在如道家蓬莱般的山中。
尘世之事难以预料,却也让我有幸栖身于这清幽之境。
多次上奏请求辞官归隐,幸得君恩宽厚,准许我退居林下。
身着道士的羽衣,手持碧玉简册,仍列名于仙官之班。
以黄精滋养身体,扫去白发,面容竟有少年般的红润光泽。
简寂观本是我家族旧有的道观,我常怀飘然之志,时常来往其间。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的翻译。
注释
1. 周南太史公:指司马迁,因其曾被贬至周南(一说为洛阳附近),故称。陆游以此自比,表达自己虽遭贬谪但仍著述不辍的志节。
2. 蓬莱山:传说中东海仙山,道家理想中的仙境,此处比喻诗人所居山林如仙境般清幽。
3. 尘凡不可料:人世变幻莫测,意指仕途沉浮难料。
4. 乞骸骨:古代官员自请退职的委婉说法,意为请求归还骸骨,回乡安养。
5. 投闲:退居闲职或归隐林下。
6. 羽衣:道士所穿的轻盈道袍,象征隐逸与修道生活。
7. 碧玉简:道教中书写经文或名录的玉简,此处指诗人仍挂名于仙官之列,带有自嘲意味。
8. 黄精:一种多年生草本植物,道家认为久服可延年益寿、返老还童。
9. 面有孺子颜:面容如孩童般红润,形容因修道养生而显得年轻。
10. 简寂:指简寂观,为陆游家族所崇奉的道观,位于山阴(今浙江绍兴),陆游晚年常居于此。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的注释。
评析
此诗为陆游晚年所作,题中“入秋游山赋诗略无阙日”表明其秋日频繁游历山林、吟咏不辍的生活状态。“戏作五字七首识之”,说明此为组诗之一,借“野店山桥送马蹄”为韵,抒写隐逸情怀。本诗通过自比太史公、描绘修道生活,表达了诗人对仕途的厌倦与对山林自由的向往。诗中融合道家意象与个人经历,既显超脱之志,又暗含人生迟暮的感慨,体现了陆游晚年思想由儒家济世向道家隐逸转变的倾向。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的评析。
赏析
本诗语言清雅,意境空灵,融历史典故、道家意象与个人情感于一体。首联以“周南太史公”与“蓬莱山”并置,既显孤高之志,又营造出超然物外的氛围。颔联转入现实感慨,道出仕途无常与归隐之愿。颈联写乞归得允,语气中透露出欣慰与自得。后两联转入道家生活描写,“羽衣碧玉简”看似庄严,实则暗含对官职虚名的调侃;“黄精扫白发”则生动展现诗人追求长生、保养身心的努力。结尾“简寂吾家旧”点明归隐之地与家族渊源,使全诗情感落脚于血脉与精神的归属。整体风格冲淡平和,却内蕴深沉,是陆游晚年诗风趋于圆融的体现。
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷四十五引清·钱仲联曰:“此诗托迹道流,寄慨遥深,‘羽衣碧玉简’句,似慕仙而实悲宦,语带风霜。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》评:“陆游晚岁多涉道教题材,此诗以太史公自况,兼用道家语,既见其不甘寂寞,又显其欲超尘世之志。”
3. 《陆游选集》按语:“诗中‘黄精扫白发’一句,活画出老诗人养生求静之态,非真信神仙,乃借以排遣失意耳。”
4. 《历代诗话》卷七十引清·纪昀评:“语近玄虚,然骨子里仍是儒者襟怀,所谓‘投闲’非真忘世,特不得志之寄托也。”
5. 《瓯北诗话》卷六:“放翁晚年诗多入道家语,然皆皮相,其心未尝一日忘天下。如此诗‘屡奏乞骸骨’,正见其不得已而求退耳。”
以上为【入秋游山赋诗略无阙日戏作五字七首识之以野店山桥送马蹄为韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议