翻译
秋风吹动着海上飘来的湿冷之气,气候很不适宜。
我这昏沉年迈的七十老翁,被病痛困扰了半个月之久。
著书立说尚未完成,即便死去也难以闭目安息。
全靠药物支撑,才勉强保全了性命。
雨水使台阶上的苔藓更加青翠,秋风猛烈地吹入梧桐树枝间。
深巷中一片寂静,无人走动,我倚着脸颊,独自吟咏。
以上为【七月下旬得疾不能出户者十有八日病起有赋】的翻译。
注释
1. 七月下旬得疾不能出户者十有八日:指陆游在农历七月底患病,连续十八天无法出门。
2. 秋风吹海氛:海氛,指从海上吹来的湿冷之气,古人认为此类气候易致疾病。
3. 气候颇不令:天气非常不适,不利于健康。
4. 昏昏七十翁:形容年老体衰、神志不清的状态,陆游写此诗时已七十多岁。
5. 扰扰半月病:为病痛所困扰长达半个多月。扰扰,纷乱不安之意,此处指病中身心煎熬。
6. 著书殊未成:指自己计划中的著述尚未完成。陆游晚年仍勤于笔耕,有《渭南文集》《剑南诗稿》等。
7. 即死目不瞑:即使死去也无法闭眼,表达对未竟事业的深切遗憾。
8. 扶持赖药物:依靠药物维持生命。扶持,此处引申为维系、支撑。
9. 雨添苔晕青:雨水滋润使石阶或墙上苔藓颜色愈发青翠。
10. 风入桐枝劲:秋风强劲地穿过梧桐树枝,暗示秋意肃杀,亦象征诗人内心的孤劲。
以上为【七月下旬得疾不能出户者十有八日病起有赋】的注释。
评析
此诗作于陆游晚年,正值其体衰多病之际。诗人以质朴的语言描绘了自己因气候变化而染疾、久病初愈的情景,表达了对生命无常的感慨与对未竟事业的牵挂。全诗情感真挚,意境清寂,通过自然景象与个人境遇的交融,展现出一位老诗人面对衰老与死亡时的坦然与执着。诗中既有对身体困顿的如实描写,也有精神层面的孤高自守,体现了陆游一贯的忧国忧民情怀之外,更见其个体生命的深刻体验。
以上为【七月下旬得疾不能出户者十有八日病起有赋】的评析。
赏析
这首五言古诗语言简淡而意蕴深远,是陆游晚年病中生活的写照。开篇即以“秋风吹海氛”点明时节与环境,营造出阴郁潮湿的氛围,为全诗定下基调。第二联直陈自身状况——年逾古稀,缠绵病榻半月之久,真实而沉重。第三联“著书殊未成,即死目不瞑”尤为动人,不仅表现了诗人强烈的文化使命感,也折射出士大夫“立言”不朽的理想追求。尾联转入景语:“雨添苔晕青,风入桐枝劲”,一静一动,既写出秋日庭院的幽寂,又暗含生命力的顽强。结句“深巷无人声,支颐发孤咏”,画面感极强,一个独坐沉吟的老诗人形象跃然纸上,其孤独、坚韧、不甘尽在其中。整首诗融情于景,哀而不伤,体现出陆游晚年诗歌“老去诗篇浑漫与”的艺术境界。
以上为【七月下旬得疾不能出户者十有八日病起有赋】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》评陆游晚年诗:“语愈平实,意愈沉痛,非经岁寒,不知松柏之后凋也。”此诗正可为证。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁一生精力尽于诗,至老不衰,即病中呻吟之作,亦皆有骨干。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》称:“陆务观诗,好言老病,然无颓唐气,反增豪健。”此诗虽言病体,而“风入桐枝劲”一句,骨力犹存。
4. 《历代诗话》引吴骞语:“‘著书殊未成,即死目不瞑’,读之令人酸鼻,非真有著述之志者,不能道此语。”
以上为【七月下旬得疾不能出户者十有八日病起有赋】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议