翻译
头发短而稀疏,垂落在肩头,也不用头巾包裹,世间之人又有谁能真正认识这位老翁的本来面目呢?
因风浪受阻于江边水滨,写成了一束又一束的诗篇;在山城中靠卖药维生,借酒沉醉,就这样度过了春天。
以上为【烟波即事十首】的翻译。
注释
1. 烟波即事十首:陆游晚年所作组诗,共十首,描写隐居江湖、远离朝政的生活情景,“烟波”象征漂泊不定的隐逸生涯。
2. 短发垂肩不裹巾:形容年老发稀,不修边幅,亦暗含不拘礼法、超脱世俗之意。
3. 世人谁识此翁真:此翁,诗人自称;真,本真面目。感叹无人理解自己内心的志向与操守。
4. 阻风江浦:因风大无法行船,滞留在江边。浦,水滨。
5. 诗成束:形容诗作极多,堆积成束,反映诗人借诗抒怀的习惯。
6. 卖药山城:化用古代隐士卖药自给的典故,如汉代韩康卖药不二价,象征清高自守。
7. 醉过春:在醉酒中度过春天,既有排遣愁绪之意,也表现放达不羁的生活状态。
8. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、爱国诗人,晚年退居山阴,诗风趋于平淡深沉。
9. 宋 ● 诗:标明时代与体裁,此为宋代诗歌。
10. 此诗见于《剑南诗稿》卷七十九,属陆游晚年作品,风格冲淡,寓悲愤于闲适之中。
以上为【烟波即事十首】的注释。
评析
此诗为陆游《烟波即事十首》之一,通过简练的语言勾勒出一位超然世外、孤高自守的老者形象。诗人以“短发垂肩不裹巾”开篇,刻画出不拘礼法、返璞归真的自我写照,透露出对世俗规范的疏离与不屑。后两句写生活境遇:困顿于旅途,借诗遣怀;漂泊于山城,以药谋生,醉酒度春,表现出一种在困苦中仍保持精神自由的生活态度。全诗语言质朴,意境苍凉,既抒写个人身世之感,也寄寓了诗人晚年淡泊名利、安于贫贱却坚守气节的人生追求。
以上为【烟波即事十首】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴深厚。首句“短发垂肩不裹巾”以形象描写起笔,不仅写出老态,更传达出一种不随流俗、我行我素的精神气质。第二句“世人谁识此翁真”陡然转折,由外貌转入内心,发出知音难觅的深沉慨叹,为全诗定下孤寂基调。后两句转写生活实况:“阻风江浦诗成束”,既是纪实,也是诗人以诗为命的真实写照——即便困顿停滞,诗意不绝;“卖药山城醉过春”则进一步展现其生存方式与人生态度:清贫自守,借酒消愁,却不失风雅与尊严。两句对仗工稳,情景交融,将漂泊、困顿、高洁、放达融为一体。整首诗语言简淡,情感内敛,却蕴含巨大张力,体现了陆游晚年“看似寻常最奇崛”的艺术境界。
以上为【烟波即事十首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·剑南诗稿提要》:“游晚年诗益工,务去雕饰,归于自然,往往以浅语见深致。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“陆游晚年不少小诗,貌似旷达,实含悲凉,此等作品尤见其性情之真。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“《烟波即事十首》写江湖飘零之状,实为诗人精神归宿之写照,其中‘阻风江浦诗成束’一句,可见其以诗为生命寄托。”
4. 朱东润《陆游传》:“放翁晚岁,杜门却扫,然忧国之心未尝少忘,故其诗虽言隐逸,常有不平之鸣。”
5. 《历代诗话》引吴乔语:“陆放翁诗,豪放者似苏,幽深者似黄,至晚年则近陶渊明,此诗即有‘采菊东篱下’之风。”
以上为【烟波即事十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议