翻译
矮小的瓶子连煮粥都难以持续,小蒸笼里蒸糕也不能经常为之。偶然得到一点盐和醋便觉得十分奢侈,清晨用餐时满屋都是野菜的清香。
以上为【村居书事六首】的翻译。
注释
1. 村居:在乡村居住,指陆游晚年退居山阴(今浙江绍兴)农村的生活状态。
2. 书事:记录所见所感之事,即抒写日常生活情景。
3. 矮瓶:矮小的陶制容器,此处指用来煮粥的炊具,象征家境贫寒,器具简陋。
4. 犹难继:尚且难以持续,说明连基本的粥食也供应困难。
5. 小甑(zèng):古代蒸食物用的竹制或木制炊具,此处指蒸糕的小蒸笼。
6. 岂解常:怎么能经常如此?表示蒸糕是难得的享受。
7. 盐醯(xī):盐和醋,古代常见的调味品,此处代指简单的佐料。
8. 豪侈:原意为奢侈,此处为反语,指因得少许调味品而感到富足满足。
9. 晨餐:早饭。
10. 野蔬香:野生蔬菜的香味,反映饮食朴素,但也自有其清雅之趣。
以上为【村居书事六首】的注释。
评析
此诗描绘了诗人晚年乡居生活的清贫与简朴,却在困顿中透出安贫乐道的情怀。陆游虽生活拮据,但对粗茶淡饭、野蔬盐醯亦能心生满足,体现出其高洁的品格与豁达的心境。全诗语言质朴自然,情感真挚,以日常琐事入诗,展现了宋代士人退隐后的精神追求。
以上为【村居书事六首】的评析。
赏析
这首诗出自陆游《村居书事六首》,集中表现了他晚年归隐后的日常生活图景。前两句“矮瓶煮粥犹难继,小甑蒸糕岂解常”,通过“矮瓶”“小甑”等具体物象,刻画出物质极度匮乏的生活状态。煮粥尚且艰难,蒸糕更是奢望,语言平实却极具感染力,使人感受到诗人生活的清苦。后两句笔锋一转,“偶得盐醯便豪侈”,以“豪侈”形容获得盐醋的喜悦,形成强烈反差,凸显知足常乐的人生态度。结句“晨餐满舍野蔬香”,画面温馨,香气弥漫,不仅写出味觉感受,更传达出精神上的满足与宁静。全诗以白描手法写日常生活,不加雕饰,却情真意切,体现了陆游“诗为心声”的艺术境界,也反映了其历经宦海沉浮后返璞归真的思想情怀。
以上为【村居书事六首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游晚年诗:“语多直致,然出于性情,故耐人寻味。”此诗正体现其晚年诗风由雄奇转向平淡而深厚的特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》云:“放翁记事诗,琐屑中见真情,村居诸作尤多此类。”此诗即属“记事”之作,以琐事写真情,深得生活之味。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“陆游写日常生活,往往于困顿中见乐观,贫困中见风趣。”本诗“偶得盐醯便豪侈”一句,正是此种风格的典型体现。
4. 《剑南诗稿校注》评此诗:“写村居之贫而不怨,得陶渊明遗意。”可见其精神气质与陶诗有相通之处,皆崇尚自然、安于清贫。
以上为【村居书事六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议