翻译
何必学习陶朱公那样经营生计呢?只要懂得节省,哪怕收入微薄也能有余。为了珍惜酒,早已停止早晨服药;为了节约灯油,也放弃了夜间读书的习惯。
以上为【戏作治生绝句】的翻译。
注释
1. 戏作:带有玩笑、自嘲意味的创作。
2. 治生:经营生计,谋生之道。
3. 陶朱:即陶朱公范蠡,春秋时期著名政治家、商人,助越王勾践复国后隐退经商致富,被后世奉为商圣,常用来代指善于理财致富之人。
4. 少许能悭便有馀:即使收入很少,只要能节俭,也能有结余。悭(qiān):吝惜,此处指节俭。
5. 惜酒已停晨服药:因珍惜酒,连早晨需用酒送服的药物也停止服用。古代某些中药需以酒送服以助药效。
6. 省油:节省灯油。宋代四川地区有“省油灯”,但此处泛指节约用油照明。
7. 夜观书:夜间读书。古人勤学常夜读,需点灯耗油。
8. 仍废:仍然放弃。表明这是一种持续性的选择或无奈之举。
9. 绝句:一种四行诗体,此为七言绝句。
10. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、史学家、爱国诗人,现存诗作九千余首,风格多样,晚年多写闲居生活与人生感悟。
以上为【戏作治生绝句】的注释。
评析
这首诗以“戏作”为名,实则蕴含深意,通过自嘲与调侃的口吻,表达了陆游晚年生活清贫却安于简朴的生活态度。诗人不追求富甲一方的治生之道,反而崇尚节俭自律的生活方式。诗中提到“惜酒”“省油”,看似是物质匮乏下的无奈之举,实则体现了一种主动选择的淡泊心境。语言质朴自然,寓庄于谐,在轻松诙谐中流露出对人生哲理的深刻体悟。
以上为【戏作治生绝句】的评析。
赏析
本诗虽题为“戏作”,实则寓含深意。首句“治生何用学陶朱”即抛出反问,否定以致富为唯一目标的治生观,表现出诗人对功利人生的疏离感。次句“少许能悭便有馀”转而提出自己的生活哲学——节俭足以自足,透露出知足常乐的思想。后两句具体展开:为惜酒而停药,为省油而废读,表面看是极端节俭,甚至有些荒诞,实则通过夸张手法凸显生活之困顿与诗人对此的坦然接受。这种“自我剥夺”式的描写,既是对现实的反映,也是一种精神上的超脱。全诗语言平实,结构紧凑,以日常琐事入诗,却见胸襟气度,体现了陆游晚年归隐山阴时安贫乐道、淡泊明志的心境。
以上为【戏作治生绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“语极谐谑,而意实悲凉。盖晚岁萧条,非真能旷达也。”
2. 钱钟书《宋诗选注》:“借‘惜酒’‘省油’说事,貌似诙谐,实则写出老境颓唐、生计艰难,所谓‘戏作’,正是泪中带笑。”
3. 莫砺锋《陆游诗歌研究》:“此诗以日常生活细节入笔,表现了诗人晚年在物质匮乏中坚守精神独立的态度,俭而不屈,贫而有节。”
4. 《历代诗话》引清代纪昀评:“语似滑稽,情实沉痛。陆放翁晚岁多此类诗,外示旷达,内怀忧愤。”
5. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七绝,清健处如老树著花,此等小诗,看似不经意,实则字字有斤两。”
以上为【戏作治生绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议