翻译
朝臣们将一整床都放满了上朝时所持的笏板,家家户户常常堆积着用不完的钱财。哪里比得上我家那个可爱又争气的儿子呢?他正安静地坐在矮小的灯前吟诗读书,与我相伴。
以上为【喜小儿病癒二首】的翻译。
注释
1. 喜小儿病癒二首:这是组诗的标题,说明共有两首,此为其一;“喜”字点明心情,“小儿病癒”交代写作缘由。
2. 一床共置朝回笏:形容官宦人家子弟众多,皆为朝官,退朝后将笏板(古代官员上朝手持的手板)放在床上,堆满一床,极言权势显赫。
3. 百屋常堆用剩钱:夸张描写富贵人家钱财极多,房屋百间仍堆满花不完的钱,突出其奢侈。
4. 何似:哪里比得上,怎及。
5. 吾家好儿子:指陆游自己的孩子,流露出慈父之情与骄傲之意。
6. 吟哦:吟诵诗歌,此处指读书作诗。
7. 短檠(qíng):矮小的油灯架,代指寒窗苦读的环境。古时贫士读书常用短檠,与“长檠”相对。
8. 檠:灯台。
9. 朝回:退朝归来。
10. 共置:一同放置,形容数量之多。
以上为【喜小儿病癒二首】的注释。
评析
这首诗是陆游在小儿病愈后所作,表达了诗人对儿子康复的欣慰以及对清贫而高洁家庭生活的满足。全诗以对比手法开篇,先写世俗权贵之家的富贵奢华——“一床共置朝回笏,百屋常堆用剩钱”,再转而赞美自家虽无显赫权势与巨量财富,却有好儿相伴读书吟诗之乐。这种精神层面的富足远胜于物质的堆砌,体现出陆游重德行、尚学问、轻利禄的价值取向。语言质朴自然,情感真挚动人,是一首典型的抒情言志之作。
以上为【喜小儿病癒二首】的评析。
赏析
本诗通过鲜明的对比,展现了陆游独特的人生价值观。前两句描绘的是达官显贵之家的富贵气象:子孙满堂皆为朝臣,退朝后笏板堆满床榻;家中广厦百间,金银堆积如山,连用剩的钱都无处安放。这种景象在外人看来或令人艳羡,但在陆游眼中却未必可贵。第三、四句笔锋陡转,以“何似”发问,引出真正的珍宝——自家病愈的好儿子,在灯下静静读书吟诗。这一画面虽简朴,却充满温情与希望。
“吟哦相伴短檠前”一句尤为动人。“短檠”象征清贫但自守的生活状态,也暗含勤学不辍的精神追求。小儿病愈,不仅能读书,还能与父亲共处灯下,这在陆游看来,远胜于权势与金钱的炫耀。诗中未直言对儿子病情的担忧,却以病愈后的欣慰反衬出昔日焦虑,情感含蓄而深沉。全诗语言平实,意境高远,体现了陆游作为士大夫崇尚诗礼传家、重视精神传承的家庭观念。
以上为【喜小儿病癒二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联集释):“此诗以富贵之家反衬自家清贫而有子读书之乐,见陆游重道轻利之志。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书):“陆游每于家常琐事中寓襟抱,此诗以小儿病愈为契机,写出天伦之乐与书香之趣,淡语中有至味。”
3. 《陆游诗选》(朱东润选注):“前二句极言权门之盛,后二句翻出新意,谓不如吾家小儿伴读之乐,盖精神之富远胜物质也。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过对比手法,突出诗人以诗书传家为荣的价值观。‘短檠’二字,既写实又象征,耐人寻味。”
以上为【喜小儿病癒二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议