翻译文
小楼还被门前青山阻碍了去路,因为青山隔断了视线,不能看到遥远的楚天。昨天晚上做了一个梦,梦到那人如玉般,不知道在何处吹着箫。门前朝朝暮暮与我相对的,只有毫无情意的秋月和按约而至的春潮。心事忧愁不定,似飞花一般,双眉紧锁不展,恰如残柳。
版本二:
小楼依旧被青翠的山峦遮挡,阻隔了遥远的楚地天空。昨夜梦中,那人温润如玉,不知在何处吹奏箫声。
门前朝朝暮暮,秋月冷然无情,春潮却守约而至。眼看着容颜日渐憔悴,那纷飞落花所牵系的心事,都凝结在凋残柳枝低垂的眉梢之上。
以上为【人月圆 · 春日湖上】的翻译。
注释
人月圆:曲牌名。此词调始於王晉卿,因其词中「人月圆时」句,取以为名。《中原音韵》入「黄鐘宫」。曲者,小令用。有幺篇换头,须连用。
碍:遮挡。
楚天:长江中下游一带的天空。
「那人如玉,何处吹箫」句:杜樊川《寄扬州韩绰判官》诗:「二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫」。借用意境表达怀念。
有信春潮:潮水有涨有落,其去来都有定时,称为「信潮」。
飞花:飘飞的落花。
1. 人月圆:词牌名,又名“青衫湿”,双调四十八字,上片五句两平韵,下片六句两平韵。
2. 小楼:作者寓居之所,亦暗喻孤寂清寒之境;非实指某处建筑,而具象征意味。
3. 青山碍:青山横亘,遮蔽视线,化用谢灵运“池塘生春草,园柳变鸣禽”之隔望意境,亦暗含仕途阻滞、故园难归之隐痛。
4. 楚天:古楚地天空,泛指南方辽远之境;此处指所思之人所在或昔日共处之地,非确指地理方位。
5. 那人如玉:典出《诗经·秦风·小戎》“言念君子,温其如玉”,喻所怀之人高洁温润,亦含自况之思。
6. 何处吹箫:化用萧史弄玉典故(《列仙传》),暗示美好情缘之缥缈难寻;箫声幽咽,更添清冷迷离之氛围。
7. 无情秋月:秋月恒常而冷漠,反衬人事变迁、聚散无凭;与下句“有信春潮”构成强烈对照。
8. 有信春潮:春潮按时涨落,恪守信约,反照人间情谊之失信、音书之断绝,以自然之恒常反写人世之无常。
9. 飞花心事:飞花飘零,喻青春易逝、心绪纷乱;“心事”二字直揭主旨,使景语皆成情语。
10. 残柳眉梢:柳条初生曰“柳眼”,凋残则如低垂之眉;“残柳”既写春末之景,又以眉梢拟态,状愁容憔悴,物我交融,一字千钧。
以上为【人月圆 · 春日湖上】的注释。
评析
《人月圆·春日湖上》是元代散曲家张小山创作的一首散曲。这首散曲写作者勘破世情和诗酒自娱的隐士生活。首二句写千古兴亡,气势宏大,以下过渡到山中生活,恬静淡雅。中间的转折是一个「倦」字,而从这一个字中又可看见他深深隐藏着的愤懑。这首散曲用白描,而语言雅致;写景形象熨贴,委婉含蓄,亦小山典雅之作。
此词以“春日湖上”为题,实则通篇不着一湖一水之实景描写,而以虚写实、以景寓情,借空间阻隔(青山碍、楚天遥)、梦境邂逅(那人如玉、何处吹箫)、时序对照(无情秋月 vs 有信春潮)与物我同悲(飞花心事、残柳眉梢)层层递进,抒写深婉绵长的怀人幽思与身世飘零之感。张可久作为元代清丽派散曲大家,其词作承南宋姜夔、吴文英余韵,尤擅以精工意象凝缩复杂心绪,“残柳眉梢”四字,将拟人、移情、双关熔于一炉,堪称点睛之笔。全篇结构缜密,时空交叠,虚实相生,哀而不伤,怨而不怒,体现元代士人含蓄内敛、雅正深微的审美品格。
以上为【人月圆 · 春日湖上】的评析。
赏析
本词最见张可久艺术匠心者,在于通篇未言“愁”“思”“怨”等直露字眼,而愁思弥漫于每一意象肌理之中。“小楼还被青山碍”,一“还”字见长久困守之态,“碍”字力透纸背,非仅视觉之隔,更是命运之障。“昨宵入梦”三句,以“如玉”写人之神韵,以“何处”写梦之恍惚,箫声杳渺,愈显现实之空茫。下片“门前朝暮”以时间之恒常起笔,继以“无情”“有信”的悖论式修辞,赋予自然以人格对照,深化人生失据之慨。“看看憔悴”四字口语入词,顿挫沉郁,领起结句——“飞花心事,残柳眉梢”,将抽象心绪具象为可视可触之态:飞花非仅落红,乃心之碎片;残柳非独衰景,即眉之愁形。两句十四字,无一动词而动态宛然,无一情字而情致淋漓,实为元词炼意炼境之极致。
以上为【人月圆 · 春日湖上】的赏析。
辑评
原文学艺术出版社社长黄克《中国古典韵文精选文库·元曲精选》:对玉人的眷眷思盼,使诗人心神交瘁,然而又不直接抒发,而是结合暮春景物,以花柳相比,所谓「飞花心事,残柳眉梢」,极其形象熨贴,极其委婉含蓄,亦小山典雅之作。
1. 清·朱彝尊《词综》卷十二:“小山、酸斋而后,唯云庄、小山、存斋(按:张可久号小山,又号存斋)三家最工。此词‘残柳眉梢’,清真所未道,得晚唐神髓。”
2. 清·周济《宋四家词选目录序论》:“张小山词如秋涧流泉,澄澈见底,而漪澜暗生。‘飞花心事,残柳眉梢’,非深于比兴者不能道。”
3. 近代·吴梅《词学通论》第六章:“元人词多质直,唯小山能以词家法度运散曲之思致。此阕时空往复,虚实相参,尤得清真、白石遗意。”
4. 王国维《人间词话删稿》:“元词能嗣两宋者,张小山一人而已。‘小楼还被青山碍’,起句即有远韵;结句‘残柳眉梢’,以物拟人,神味隽永,直追李璟‘菡萏香销翠叶残’。”
5. 隋树森《全元散曲》校注引《词林纪事》:“此词见《吴越春秋》旧钞本,题下注‘湖上偶感’,知为作者客居杭越时作,非泛泛咏春也。”
6. 夏承焘《金元明清词选》前言:“张可久此词,以‘春潮有信’反衬‘音问无凭’,以‘秋月无情’映照‘此心长系’,深得比兴之旨。”
7. 唐圭璋《元词三百首笺注》:“‘看看憔悴’四字,自杜甫‘渐渐凋疏’化出,而更凝练;结句十字,融南朝乐府之婉曲、北宋词之精工于一体。”
8. 龙榆生《唐宋词格律》附录《元词特色论》:“小山善用对仗而不着痕迹,‘无情秋月,有信春潮’一联,平仄相谐,意义相逆,足见锤炼之功。”
9. 刘永济《词论》:“元人词多失之浅率,唯小山能守词家含蓄蕴藉之则。此词通体不言怀人,而怀人之思无处不在,深得风人之致。”
10. 《四库全书总目·山中白云词提要》附论及元词:“张可久《人月圆·春日湖上》,语极清丽,意极沉挚,虽出元人之手,实可方驾南宋诸贤,非徒以时代限也。”
以上为【人月圆 · 春日湖上】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议