翻译
史君率领千骑驻扎在秋霜满天的江边,主簿独自乘着孤舟难以入眠。
我也能与史君同样感到畅快惬意,卧躺在江边僧房中,静听那雄浑的鼓角声回荡在大江之畔。
以上为【戏题江心寺僧房壁】的翻译。
注释
1. 戏题:戏谑地题写,带有轻松调侃意味,并非严肃之作。
2. 江心寺:位于长江或某大江中的寺庙,具体所指可能为镇江金山寺或类似江中岛屿上的佛寺,常为文人游览题咏之地。
3. 史君:对某位姓史的地方官员的尊称,可能是知州或观察使一类人物。
4. 千骑:形容随从众多,极言其威仪显赫,出自“千骑拥高牙”之类典故。
5. 霜天:秋日天空,寒霜降临,既点明季节,又渲染清冷氛围。
6. 主簿:官名,掌管文书簿籍,职位较低,此处或为诗人自指,或泛指清寒小吏。
7. 孤舟:孤独的小船,象征漂泊与寂寞。
8. 冷不眠:因寒冷或心境孤寂而无法入睡。
9. 快意:心情舒畅,感到满足。
10. 鼓角:古代军中报时或示警用的乐器,鼓声低沉,角声高亢,此处暗示军旅生活与边防气氛。
以上为【戏题江心寺僧房壁】的注释。
评析
这首诗是陆游所作的一首七言绝句,题为“戏题江心寺僧房壁”,带有轻松诙谐的笔调,却又蕴含深意。表面上写的是与地方官员(史君)同享江边军旅生活的快意,实则通过对比“千骑”与“孤舟”、“冷不眠”与“卧听鼓角”的意象,流露出诗人自身清寂孤高、超然物外的情怀。诗中“戏题”二字点明其游戏笔墨之意,但字里行间仍透露出对时局的关注和对士人处境的感慨。全诗语言简练,意境开阔,以江心寺为背景,将人事、自然与心境融为一体,体现了陆游晚年诗歌特有的冲淡与沉郁并存的风格。
以上为【戏题江心寺僧房壁】的评析。
赏析
此诗虽题为“戏题”,实则寓庄于谐。首句“史君千骑驻霜天”,气势恢宏,描绘出一位高官率众巡视江防的场面,画面感强烈。“千骑”与“霜天”相映,既显威严,又带肃杀之气。次句“主簿孤舟冷不眠”,笔锋陡转,以“孤舟”对“千骑”,以“冷不眠”对“驻霜天”,形成鲜明对比,暗示地位悬殊与心境差异。第三句“也与史君同快意”,看似自嘲,实则洒脱——诗人虽无权势,却能在精神上与之“同快意”,体现其超然心态。结句“卧听鼓角大江边”,尤为精彩:身卧僧房,耳听战鼓号角,心系家国,却不为世务所扰,既有隐逸之趣,又含忧国之情。全诗短短四句,层次分明,情景交融,语言质朴而意味深远,展现了陆游作为爱国诗人特有的胸襟与风骨。
以上为【戏题江心寺僧房壁】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁诗钞》:“此诗语近游戏,而气象自远,所谓‘无意求工而自工’者。”
2. 《历代诗话》引清·吴乔语:“陆放翁诗,每于轻快处见沉痛。如此诗‘同快意’三字,实含多少不得志之语。”
3. 《唐宋诗醇》评:“写景叙事,俱在言外。鼓角声中,自有浩然之气。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“表面豁达,内蕴孤寂。‘卧听’二字,最见其闲中有忙、静中有动的心理状态。”
5. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七绝,多率意而成,而此首结构谨严,对仗暗藏,不可等闲视之。”
以上为【戏题江心寺僧房壁】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议