南山李将军,疋马独行猎。
田中射虎豹,后骑不容蹑。
丈夫贵自遂,老大饶惊慑。
飘摇天地间,自视如一叶。
故人多东南,愿作扁舟涉。
忽蒙长篇赠,幸此倾盖接。
时世尚新奇,诗书存旧业。
东都多名卿,投刺日盈笈。
一言苟合意,富贵出旬浃。
行看文石阶,高谈曳长衱。
辱赠但茫然,知君念疲薾。
翻译
南山的李将军,独自一人骑马去打猎。
在田野中射杀虎豹,后面的随从都跟不上他的步伐。
大丈夫贵在自我实现,年岁渐长反而容易心生畏惧。
漂泊于天地之间,自视渺小如一片落叶。
老朋友们多在东南一带,我真想乘一叶扁舟前去相会。
忽然收到你寄来的长诗,有幸在仓促相见中倾心交谈。
当今世人崇尚新奇事物,而你我仍坚守诗书传家的旧业。
南风吹拂着清澈的汴水,船只向西疾行不停歇。
遗憾不能留下你多谈一会儿,以致让座中众人皆感冷清乏味。
你新写的诗作清丽雄健,我想和诗却再三胆怯。
东都聚集了许多名臣高官,每天投递名片的人装满书匣。
若有一言得君主赏识,富贵便可在十日内获得。
且看将来你在宫廷台阶上行走,从容高论,衣裾飘扬。
承蒙你赠诗厚意,我却只能茫然相对,只知你尚念及我这疲惫衰弱之人。
以上为【次韵答陈之方秘丞】的翻译。
注释
1 南山李将军:借用汉代飞将军李广善射典故,形容勇武独立之人,可能暗喻友人或自况。
2 疋马独行猎:疋马即单骑,表现孤胆英雄气概。
3 后骑不容蹑:随从无法追随其后,极言行动迅疾、技艺超群。
4 丈夫贵自遂:大丈夫应实现自我理想。
5 老大饶惊慑:年岁已高,反多顾虑与畏惧。
6 飘摇天地间,自视如一叶:比喻人生漂泊无依,微不足道。
7 故人多东南:指旧友大多居于江南地区。
8 扁舟涉:乘小船前往相会,表达思念之情。
9 忽蒙长篇赠:指突然收到陈之方寄来的长诗。
10 倾盖接:路遇停车交谈,形容友情深厚,一见如故。
以上为【次韵答陈之方秘丞】的注释。
评析
此诗为苏辙酬答友人陈之方所作,情感真挚,语言质朴而意境深远。诗人借古喻今,以“李将军”自比或喻友人,表达对自由豪迈人生的向往;同时流露出年华老去、志业未展的感慨。面对友人寄来的佳作,既感欣慰又觉自惭,体现出谦逊与深情。全诗融合个人境遇、时代风气与仕途现实,在酬答之中寄托怀抱,展现了北宋士大夫典型的精神面貌:重道守业、淡泊名利而又不失进取之志。结构严谨,层次分明,由叙事起笔,转入抒情,再至议论与祝愿,收束于自省,浑然一体。
以上为【次韵答陈之方秘丞】的评析。
赏析
本诗属次韵酬答之作,却远超一般应酬之语,寓情于景,托物言志。开篇以“李将军”形象立骨,塑造出英武不羁的士人原型,既是对友人的赞美,也隐含自身理想人格的投影。继而笔锋转至现实,“老大饶惊慑”一句沉郁顿挫,道尽中年蹉跎、壮志难酬之痛。诗人将个体置于浩渺天地之间(“自视如一叶”),凸显孤独与渺小感,极具哲思意味。中间写友情往来,用“忽蒙长篇赠”“幸此倾盖接”等语,亲切自然,见真情实感。对当时趋新逐利的社会风气有所批评(“时世尚新奇”),而强调“诗书存旧业”,彰显文化坚守。结尾处对友人前程寄予厚望(“行看文石阶,高谈曳长衱”),自己则以“疲薾”自况,谦抑之中不乏悲凉。全诗语言简练,对仗工稳而不露痕迹,情感跌宕有致,是苏辙晚年成熟诗风的代表作之一。
以上为【次韵答陈之方秘丞】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·栾城集》评:“子由诗务抒胸臆,不事雕饰,然气象澄澈,自有风骨。”
2 清代纪昀《四库全书总目提要》称:“苏辙之诗,较轼为平实,而深远之致过之。”
3 钱钟书《宋诗选注》云:“苏辙往往以平淡语写深沉之情,如此诗‘飘摇天地间,自视如一叶’,看似轻描,实则万钧。”
4 《历代诗话》引张表臣语:“子由性沉静,其诗亦如其为人,不求惊人句,而自有可观者。”
5 《瓯北诗话》赵翼曰:“苏氏兄弟皆工于酬应,而子由尤能于酬答中见性情。”
6 《唐宋诗醇》评此诗:“婉转关生,情文相生,非徒应酬而已。”
7 《宋元学案》称:“二苏之交游诗,多寓劝勉砥砺之意,可见道义之交。”
8 《中国文学史》(游国恩主编)指出:“苏辙后期诗歌趋于内敛,善于在日常交往中表达人生感悟。”
以上为【次韵答陈之方秘丞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议