翻译
漫漫长夜寂静无声,江边城中更鼓声屡次敲打。
沿着墙根踽踽独行,步履踉跄;脱下帽子,头发披散如丝。
吟诗应和着玲珑婉转的韵律,灯花瞬间绽放又熄灭。
内心有所领悟,有美妙的感受,因而兴致盎然,彻夜未眠,直到听见乌鸦啼叫。
以上为【夜兴戏作】的翻译。
注释
1. 遥夜:长夜,漫长的夜晚。
2. 寂无哗:安静无声,没有喧闹。
3. 江城:临江的城邑,此处泛指诗人所居之地,可能指山阴(今浙江绍兴)一带。
4. 鼓屡挝(wō):更鼓多次敲击。挝,敲打。古代夜间报时用鼓,称“更鼓”。
5. 踸踔(chěn chuō):形容脚步不稳、踉跄前行的样子,亦可引申为孤寂独行之态。
6. 发鬖髿(sān suō):头发披散、参差不齐的样子。常用来描写年老或不修边幅之状。
7. 玲珑韵:指音节和谐、精巧动听的诗韵。“玲珑”形容声音清越或结构精巧。
8. 灯开顷刻花:指灯芯燃烧时爆出灯花,古人认为灯花预示喜事或将有灵感。顷刻花,即短暂开放的花,比喻灯花一闪即逝。
9. 会心有佳处:内心有所领会、感悟到美好之处。会心,领悟于心。
10. 不寐到啼鸦:因思绪不宁或兴致高涨而无法入睡,一直坐到天将明时乌鸦啼叫。啼鸦,黎明时分乌鸦的叫声,象征破晓。
以上为【夜兴戏作】的注释。
评析
《夜兴戏作》是南宋诗人陆游创作的一首五言律诗,表现了诗人在深夜独处时的心境与情趣。全诗以“夜兴”为线索,通过环境描写、动作刻画与心理抒发,展现了诗人孤独却不寂寞、清寂中见雅趣的精神世界。语言简练自然,意境清幽深远,既流露出老境萧疏之感,又蕴含对诗歌艺术的执着热爱。此诗虽题为“戏作”,实则寓庄于谐,情感真挚,是陆游晚年心境的真实写照。
以上为【夜兴戏作】的评析。
赏析
本诗以“夜兴”为主题,描绘了一个寂静深沉的夜晚,诗人因诗情勃发而难以入眠的情景。首联“遥夜寂无哗,江城鼓屡挝”,以听觉入手,勾勒出万籁俱寂中的更鼓声,凸显时间的流逝与环境的冷清,营造出孤寂氛围。颔联“傍墙行踸踔,脱帽发鬖髿”,转入动作描写,刻画诗人独自行走、披头散发的形象,既有老病潦倒之态,也透露出放达不羁的情怀。颈联“诗和玲珑韵,灯开顷刻花”,笔锋一转,由外景转向内心,写诗兴勃发,与精妙诗韵相和,灯花乍现,仿佛灵感迸发,诗意盎然。尾联“会心有佳处,不寐到啼鸦”,点明主旨:虽夜不能寐,但因心中有所领悟、有所得,故甘之如饴,直至晨鸦啼鸣。全诗结构紧凑,情景交融,语言质朴而意蕴悠长,充分体现了陆游晚年诗歌“清淡中见深致”的风格特点。
以上为【夜兴戏作】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写夜中清思,步履蹒跚,发乱灯花,皆老境实录,而‘会心有佳处’一句,足见其诗心不衰。”
2. 《宋诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“全诗从环境、行动到内心层层推进,表现了诗人虽处孤寂之境,却仍能自得其乐的精神状态。‘灯开顷刻花’一句尤为生动,既是实景,又富象征意味。”
3. 《陆游选集》(朱东润选注):“此诗看似闲笔,实则深情内蕴。‘不寐到啼鸦’非因愁苦,乃因诗兴,可见诗人至老不渝之雅趣。”
以上为【夜兴戏作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议