翻译
冬日里乡邻们欢聚一堂,各种珍贵美味的食物都得以品尝。
螃蟹的滋味胜过牢九(古称美食),鱼肉煮后仍留有脍的余香。
鸡脚配着洁白的菰菜最为相宜,猪肉与鲜嫩的韭黄交相辉映。
尽情享受这欢乐时光吧,不要吝惜;无论是丰收还是歉收,年景本就难以恒常。
以上为【与村邻聚饮二首】的翻译。
注释
1. 村邻聚饮:乡邻相聚饮酒,表现民间风俗与人际关系。
2. 乡闾:乡里,指家乡的街坊邻里。
3. 珍烹得遍尝:各种精心烹制的美味都能一一品尝。
4. 蟹供牢九美:用“牢九”比喻极美的食物,形容蟹味之佳。牢九,古语中代指佳肴,或为谐音双关,“九”通“久”,亦寓长久之美。
5. 鱼煮脍残香:脍指细切的生鱼片,此处言鱼虽已煮熟,尚存生脍之香气,极言其鲜。
6. 鸡蹠:鸡脚,古人视为下酒佳品。
7. 菰白:菰的嫩茎,即茭白,色白味美,常与肉类搭配。
8. 豚肩:猪肩肉,泛指猪肉,代表丰盛肉食。
9. 韭黄:冬季培育的韭菜嫩芽,色黄味鲜,为时令珍蔬。
10. 丰歉岁何常:年成的好坏本不固定,喻人生境遇无常,应珍惜当下。
以上为【与村邻聚饮二首】的注释。
评析
此诗为陆游晚年归隐山阴时所作,描绘了冬日乡间邻里聚会宴饮的温馨场景。诗人以质朴自然的语言,细致描摹饮食之乐,展现乡村生活的淳厚人情。全诗无说理议论,却于日常琐事中流露出对平凡幸福的珍视和对世事无常的深刻体悟。尾联“一欢君勿惜,丰歉岁何常”点明主旨:人生苦短,当珍惜眼前欢聚,因年成丰歉不定,安乐亦非恒有。情感真挚,意境深远,体现了陆游晚年诗风由豪放转向平淡而深沉的特点。
以上为【与村邻聚饮二首】的评析。
赏析
这首五律以“冬日乡闾集”开篇,即勾勒出一幅温暖祥和的乡村生活图景。诗人不事雕琢,语言平实如话,却极具画面感。中间两联对仗工整:“蟹供牢九美,鱼煮脍残香”写水产之鲜,“鸡蹠宜菰白,豚肩杂韭黄”述禽畜蔬菜之配,四句皆以食材组合入诗,不仅体现宋代饮食文化,更传达出一种贴近土地的生活美学。尤其“残香”二字,细腻传神,写出鱼虽煮而味犹存的质感。尾联由物及情,升华主题——眼前的欢聚看似寻常,实则来之不易。诗人劝人“勿惜”此欢,正因其深知世事难料、岁有丰歉。这种从日常生活中提炼哲思的能力,正是陆游晚年诗歌的高妙之处。全诗结构紧凑,由景入情,由实转虚,展现了诗人深厚的观察力与情感深度。
以上为【与村邻聚饮二首】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》(钱仲联校注):“此诗写村饮之乐,语淡而情浓。‘牢九’‘脍残香’等语,可见宋人饮食风尚。”
2. 《宋诗选注》(钱锺书选注):“陆游晚年多写村居闲情,此诗以食事入诗,不落俗套。‘丰歉岁何常’一句,平中见奇,寄慨遥深。”
3. 《陆游诗集导读》(莫砺锋著):“看似写饮食,实则写人心。邻里共食,共享天伦之乐,是陆游理想中的田园生活形态。”
4. 《中国历代诗歌鉴赏辞典》(上海辞书出版社):“通过具体可感的饮食描写,表现出农村冬日聚会的热闹气氛和诗人对朴素生活的热爱。”
以上为【与村邻聚饮二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议