翻译
清晨细雨打湿了清冷的晨光,新来的黄莺在早春时节婉转啼鸣。
岁月流转令人惊觉病眼昏花,眼前景物更显得与我这闲散之身相应。
巴硖东边连接着楚地,嶓山北面控扼着秦地。
远方的游历若能继续下去,岂敢因衣上沾染尘土而心生怨恨?
以上为【晨起】的翻译。
注释
1. 晨起:早晨起身,点明时间与动作,亦暗示诗人心境的清醒与敏感。
2. 湿清晓:细雨沾湿了清晨的空气,“湿”字写出雨意朦胧之感,“清晓”指清晨天色初明。
3. 新莺:初春新来的莺鸟,象征春天的到来与生机。
4. 年光:岁月、时光。
5. 病眼:陆游晚年多病,此处指视力衰退或身体衰弱带来的感伤。
6. 节物:季节景物,指随节令变化而呈现的自然景象。
7. 闲身:无所事事之身,带有自嘲意味,亦反映退居闲职或年老赋闲的状态。
8. 巴硖:巴地的峡谷,泛指四川东部险要之地。
9. 嶓山:嶓冢山,在今甘肃境内,为汉水发源地,地理上连接秦陇与巴蜀。
10. 素衣尘:典出《古诗十九首》“客从远方来,遗我一书札……出郭门直视,但见丘与坟。古墓犁为田,松柏摧为薪。白杨多悲风,萧萧愁杀人。思还故里闾,欲归道无因。”后世引申为羁旅风尘、久客在外之叹;陆游反用其意,表示不以风尘为恨。
以上为【晨起】的注释。
评析
《晨起》是陆游晚年所作的一首五言律诗,通过描绘早春清晨的自然景象,抒发了诗人对时光流逝的感伤、自身病弱的无奈,以及仍怀远游壮志的情怀。全诗语言简练,意境清幽,情感层次丰富,既表现了老病之中的孤寂,又透露出不改初心的豪情。尾联“远游端可继,敢恨素衣尘”尤为有力,展现出陆游一贯的坚韧品格与不屈精神。
以上为【晨起】的评析。
赏析
本诗以“晨起”为题,开篇即绘景入情。首联“小雨湿清晓,新莺啼早春”,笔触细腻,视听结合:细雨迷蒙,浸润清晨的寒意;莺声初啭,宣告春意萌动。一“湿”一“啼”,动静相宜,勾勒出早春特有的清冷与生机并存之境。
颔联转入内心世界,“年光惊病眼,节物属闲身”,由外景触发对年华老去的惊惧。“惊”字尤重,写出诗人面对春光却难掩衰老之痛的心理落差;“闲身”则暗含政治失意、退居林下的无奈。
颈联宕开一笔,写地理形势:“巴硖东连楚,嶓山北控秦”,视野陡然开阔。诗人虽身居僻地,心却系天下,此二句既实写蜀地山川形胜,也隐含其不忘国事、胸怀家国的志向。
尾联收束有力:“远游端可继,敢恨素衣尘。”即便年老多病,仍愿继续远行,不以风尘仆仆为苦。此非寻常闲适之语,而是陆游一生壮志未酬、矢志不渝的精神写照。全诗情景交融,由景及情,由情及志,结构谨严,格调高远,堪称晚年小品中的佳作。
以上为【晨起】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年工于律,情景交融,语淡情深,往往于闲适中见忠愤。”此诗正体现此特点。
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁诗,少壮时豪宕,晚岁则转为沉郁,而骨力愈坚。”此诗“年光惊病眼”等句,正见沉郁之致,而“远游端可继”则显骨力不衰。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》评陆游:“善将个人身世与地理山川结合,以空间之广远衬托心境之开阔。”此诗“巴硖”“嶓山”二句,即为例证。
4. 《历代诗话》引南宋刘克庄语:“放翁胸中有万卷书,笔下无一点尘俗气。”此诗语言洗练,意境清远,足见其学养与品格。
以上为【晨起】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议