翻译
闲居之时,我轻视华美的屋宇,只愿在深山中自己搭建茅屋。杂乱的苔藓蔓延到石阶之上,稀疏的竹影与花枝相映成趣。山间溪流发出清越的声音,微风拂来,仿佛慰藉着淡泊的交情。我闭门静坐,燃起柏子熏香,正好可以安心抄写道家典籍。
以上为【閒居七首】的翻译。
注释
1. 閒居:亦作“闲居”,指退居家中,远离官场政务的生活状态。
2. 小隐:隐居的一种形式,相对于“大隐”(隐于朝市)而言,“小隐”指避居山林,远离尘嚣。
3. 华屋:装饰华丽的房屋,象征富贵显达的生活。
4. 深山自结茅:在深山中自行建造茅草屋,表示甘于清贫、回归自然。
5. 侵:蔓延、覆盖之意,形容苔藓生长繁茂。
6. 石磴:石头台阶,多用于山间小径。
7. 泉濑(lài):山间激石而成的溪流,水流清澈有声。
8. 含清韵:发出清越动听的声音。
9. 淡交:清淡恬淡的交往,此处或指与自然为伴的孤高之交,亦含“君子之交淡如水”之意。
10. 柏子:柏树的种子,古人常焚烧柏子以熏香,认为其气味清冽,有助于静心修道;亦有养生、辟邪之说。
以上为【閒居七首】的注释。
评析
这首《閒居七首》之一,表现了陆游晚年退隐山林、追求精神超脱的生活理想。诗人摒弃尘世繁华,选择简朴自然的隐居生活,体现出对道家清净无为思想的向往。全诗语言质朴,意境清幽,通过苔痕、竹影、泉声、风韵等自然意象,营造出一种空灵静谧的氛围。尾联以“烧柏子”“抄道书”收束,进一步点明其修身养性、潜心向道的心境,展现了宋代士大夫在仕途失意后寻求心灵归宿的典型心态。
以上为【閒居七首】的评析。
赏析
此诗为陆游《閒居七首》中的一首,集中体现了其晚年退居山阴时的精神世界。开篇“小隐轻华屋,深山自结茅”即亮明态度:不慕荣华,宁择幽寂。一个“轻”字,道出诗人对功名富贵的彻底超脱。“乱苔侵石磴,疏竹映花梢”两句写景细腻,以“乱苔”“疏竹”勾勒出荒僻而富有生机的山居图景,动静结合,色彩淡雅,极具画面感。颈联“泉濑含清韵,风来慰淡交”将自然之声人格化,泉水如诉,清风似友,表现出诗人与自然融为一体的境界。尾联“闭门烧柏子,好把道书抄”转入内省生活,焚香抄经,既是日常,也是修行,传达出一种宁静自足的生命状态。整首诗结构严谨,由外景而内心,由物象而精神,层层递进,充分展现了陆游作为士人兼隐者的双重人格魅力。
以上为【閒居七首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评陆游诗:“晚年尤工山水闲适之作,清远萧散,得陶韦遗意。”
2. 清·赵翼《瓯北诗话》卷六云:“放翁一生精力尽于诗,七律尤多佳构,即如闲居诸作,亦皆情景交融,语浅意深。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》谓:“陆游写闲居生活,往往寓襟抱于冲淡之中,此等诗看似平易,实则自有风骨。”
4. 《四库全书总目提要·剑南诗稿》称:“其模山范水之作,亦复清新俊逸,足资吟咏。”
5. 明·胡应麟《诗薮·外编》言:“宋人学唐,至放翁而几于无迹可求,如《閒居》诸篇,真有天光云影之妙。”
以上为【閒居七首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议