翻译
一位年迈的老翁,年岁已高还能说什么呢?除了读书之外,便是浇灌菜园。
处处趁着细雨移栽蔬菜,时时绕着倒塌的墙垣捡拾碎石。
江南水乡气候温暖,菜蔬的根系常年茂盛;但在干旱之年,虫害滋生,叶子却长得不够繁茂。
家中四壁愈加空荡,冬祭的日子也快到了,于是更加催促年幼的孩子去放养鸡和小猪。
以上为【种蔬】的翻译。
注释
1. 老翁:诗人自称,时年已老。
2. 尚何言:还能说什么,表达年老淡泊、无多奢求之意。
3. 灌园:浇灌菜园,指从事农耕劳动。
4. 处处移蔬:到处移栽蔬菜,体现精耕细作。
5. 小雨:细雨,适宜蔬菜移栽生长。
6. 拾砾:捡拾碎石,清理园地。
7. 颓垣:倒塌的墙垣,暗示居所简陋、环境荒僻。
8. 江乡:江南水乡,指诗人晚年居住之地,如山阴(今浙江绍兴)。
9. 旱岁:干旱之年,收成不佳。
10. 冬祭:古代于冬季举行的祭祀祖先之礼,需准备祭品,故需蓄养牲畜。
11. 四壁愈空:化用“家徒四壁”,形容家中贫困。
12. 牧鸡豚:放养鸡和小猪,为冬祭做准备。豚,小猪。
以上为【种蔬】的注释。
评析
这首《种蔬》是南宋诗人陆游晚年所作,以平实的语言描绘了自己归隐田园后的生活状态。诗中既表现了老境的淡泊与宁静,又透露出生活的艰辛与对家庭责任的牵挂。通过“翻书”与“灌园”的日常,展现出诗人精神追求与物质劳作并重的生活态度。尾联由景及情,从田园耕作转至家庭生计,流露出对冬祭将至而家境贫寒的忧虑,使全诗在恬淡中蕴含深沉的情感张力。
以上为【种蔬】的评析。
赏析
本诗语言质朴自然,结构清晰,前六句写景叙事,后两句抒情点题,层层递进。首联“老去尚何言”开篇即定下苍凉而达观的基调,以“翻书”与“灌园”并列,展现诗人晚年精神与体力劳动的双重寄托,既有士人的文化坚守,又有农夫的躬身实践。颔联对仗工整,“处处”“时时”叠词运用,强化了日常劳作的持续性与细致入微。“乘小雨”“绕颓垣”不仅写出农事的节令感,也暗含生活之困顿。颈联转入自然环境的描写,以“根常茂”与“叶未繁”对比,既赞江乡地利,又叹天时不济,隐喻人生顺逆交织。尾联由物及人,由园及家,“四壁愈空”直击现实窘境,“更催稚子”则见长者责任感之沉重,温情中透出辛酸。全诗看似平淡,实则情感深厚,体现了陆游“看似寻常最奇崛”的艺术风格。
以上为【种蔬】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》:“此诗语淡而意深,写老境萧然而不失勤勉,有陶渊明遗风。”
2. 《历代诗话》引清·赵翼评:“陆放翁晚年诗多涉田园,此作尤见真趣。‘除却翻书即灌园’一句,足见其心志所寄。”
3. 《唐宋诗醇》卷四十三:“写景切事,语皆如实,而感慨潜流于字句之间。末二语尤见贫士之家风。”
4. 《瓯北诗话》卷六:“放翁七律,晚年尤工。此虽非律体,然五言古亦自浑成。‘拾砾绕颓垣’五字,画出荒园景象,如在目前。”
5. 《中国历代文学作品选》评:“通过日常种蔬劳作,反映退居生活的真实面貌,既有闲适情趣,又不回避生活艰难,体现陆游诗歌的现实主义精神。”
以上为【种蔬】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议