翻译
春风吹过腊月而来,雪花如蝴蝶般飞舞。
偏偏你这位即将赴任蜀地的太守,被这纷乱的雪片扑打在行装上。
何时能在海棠花开之下,听着管弦乐声,环绕着红袖佳人?
畅饮美酒一斗,判案断讼如同机关发动般敏捷利落。
洛阳的花虽好,但还是听凭杜鹃啼鸣,随缘而去吧。
以上为【送赵虞部士宏知蜀州】的翻译。
注释
1 赵虞部士宏:赵士宏,时任虞部员外郎,故称“赵虞部”,将出任蜀州(今四川崇州)知州。
2 春风跨腊至:指春风在农历十二月(腊月)就已吹来,形容春意早临。
3 雪作蝴蝶飞:比喻雪花轻盈飞舞,如同蝴蝶翩跹。
4 偏知蜀太守:正逢你这位即将赴蜀地任职的太守。偏知,恰逢之意。
5 撩乱扑行衣:纷乱的雪花扑打在出行者的衣裳上,暗示旅途艰辛与离愁。
6 海棠下:蜀地以海棠著称,尤以成都为盛,此处代指蜀州风物。
7 歌管红袖围:指宴饮时乐声悠扬,歌女环绕的热闹场景。
8 一饮一斗酒:形容豪饮,亦见性情爽朗。
9 决讼如发机:处理诉讼案件像触发机关一样迅速果断,赞美其理政才干。
10 杜鹃啼:杜鹃鸟鸣声哀切,古人以为有思归之意,此处反用其意,劝其安心赴任,不必因乡愁而悲。
以上为【送赵虞部士宏知蜀州】的注释。
评析
此诗为梅尧臣送别赵士宏出任蜀州知州所作,融写景、抒情、寄望于一体。前四句以“春风跨腊”“雪作蝴蝶”描绘出冬春交替之际的奇景,暗喻离别的纷扰与感怀;中四句转而设想友人到任后的生活图景,既有宴乐之欢,又有理政之能,寄托了诗人对友人才德兼备的期许;末二句以“洛阳花自好”作比,劝其顺应时命,不必眷恋旧地,体现出豁达洒脱的人生态度。全诗语言清新自然,意象生动,情感真挚而不失节制,是宋代送别诗中的佳作。
以上为【送赵虞部士宏知蜀州】的评析。
赏析
梅尧臣作为宋诗“开山祖师”,主张“平淡含蓄”“意新语工”,此诗即体现其典型风格。首联以“春风跨腊”打破常规时序感,赋予自然以主动性,“雪作蝴蝶”则化重为轻,将严寒之景写出灵动之美。颔联紧承写实,点明送别对象与情境,“撩乱扑行衣”既写雪势,又隐喻离绪纷繁。颈联笔锋一转,由眼前实景跃入对未来生活的想象,从“海棠”到“歌管红袖”,展现蜀地风物之盛与官宦宴乐之趣,富有生活气息。紧接着“一饮一斗酒”与“决讼如发机”形成张力:前者显其豪情逸兴,后者彰其干练清明,塑造出一位文武兼资、能张能弛的理想官员形象。尾联以“洛阳花自好”收束回忆,却以“听从杜鹃啼”表达放手与祝福,不执不滞,境界开阔。全诗意脉流畅,虚实相生,情感温润而不泛滥,体现了宋诗理性节制之美。
以上为【送赵虞部士宏知蜀州】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》卷一百五十一:“梅尧臣诗主于平淡,务求深远,虽无浓艳之词,而兴寄自远。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其诗……世谓得唐人之余绪,而益以新巧。”
3 清·纪昀评《宛陵集》:“大抵以清切为主,间有秾丽之作,亦不伤雅。”
4 宋·陆游《跋梅圣俞诗集》:“宛陵诗质而不俚,工而不巧,平淡有味,真诗人之宗也。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“善状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
以上为【送赵虞部士宏知蜀州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议