翻译
正当头顶烈日炎炎似火,房中忽然吹来一阵阵寒风。
江边水汽升腾,云雾弥漫,天色骤然昏暗;树叶飘落庭院,更添几分深秋的萧瑟。
蚂蚁成群迁移巢穴,令人怜惜那小小的土堆中的生灵;林间斑鸠因巢被争夺而雌鸟飞离,令人叹息。
人世间的寒来暑往何时才有尽头?只听见远处传来捣衣声,人们正忙着准备御寒的冬衣。
以上为【欲雨】的翻译。
注释
1. 欲雨:将要下雨。
2. 陆游(1125-1210):字务观,号放翁,南宋著名文学家、史学家、爱国诗人,其诗内容丰富,风格多样,尤以抒发爱国情怀和反映社会现实著称。
3. 中天赫日流:指太阳高悬天空,阳光炽烈。中天,指天空正中;赫日,形容阳光强烈。
4. 房栊:窗户或房屋。此处泛指居所。
5. 飕飗(sōu liú):形容风声凛冽,寒气袭人。
6. 江浦:江边。浦,水滨。
7. 昧:昏暗。此处“初成暝”指天色刚刚转暗。
8. 亭皋(gāo):水边平地上的庭院或空地。
9. 垤蚁:垤,蚁穴外的小土堆;垤蚁,指蚂蚁。
10. 砧杵(zhēn chǔ):捣衣石和棒槌,古代用于捶打布料制衣,多于秋季进行,象征准备冬衣。治褐裘:制作粗布衣和皮袄,指准备过冬衣物。
以上为【欲雨】的注释。
评析
《欲雨》是南宋诗人陆游的一首写景抒怀之作,通过描写天气突变、自然景象的转换,抒发了对人生无常、世事变迁的感慨。诗由酷热转阴雨起笔,继而描绘自然界的细微变化,并以微小生物的命运为切入点,引出对人间冷暖、时节循环的深层思考。尾联以“砧杵”之声收束,将自然之变与人事劳作相联系,含蓄表达出诗人对民生疾苦的关注和对时光流转的无奈。全诗情景交融,语言简练,意境深远,体现了陆游诗歌沉郁顿挫、关注现实的一贯风格。
以上为【欲雨】的评析。
赏析
本诗以“欲雨”为题,紧扣天气变化展开描写,结构严谨,层次分明。首联写酷暑之中忽起凉风,形成强烈对比,既写出气候的突变,也暗示内心情绪的波动。颔联转入远景描写,“云生江浦”与“叶下亭皋”构成一幅阴云密布、落叶萧萧的秋前景象,渲染出凄清氛围。“初成暝”与“剩作秋”用词精妙,“剩”字尤见功力,暗示秋意已浓,非但未减,反因落叶而更显萧条。颈联笔锋一转,聚焦于微小生命——垤蚁迁徙、林鸠失巢,借物喻人,暗寓世事动荡、生灵不安之感。尾联由自然过渡到人事,“人间寒暑何穷已”一句发出深沉慨叹,将个体感受上升至对宇宙规律与人生境遇的哲思。结句“砧杵行闻治褐裘”以日常劳作收束,画面感强,余韵悠长,既呼应前文气候之变,又体现诗人对百姓生活的关切。全诗融写景、抒情、议论于一体,语言凝练而意蕴深厚,充分展现陆游晚年诗歌的成熟境界。
以上为【欲雨】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·放翁集》评:“语浅意深,触物兴怀,不假雕饰而自得风致。”
2. 《历代诗话》引清人吴骞语:“‘叶下亭皋剩作秋’,一‘剩’字最耐咀嚼,秋意本虚,因叶落而实之,又加‘剩’字,则萧条益甚矣。”
3. 《瓯北诗话》卷六评陆游诗:“凡一草一木之微,皆足以寄其感慨,此所以独步一代也。”
4. 《唐宋诗醇》评:“即景抒怀,婉而多讽,于细微处见世变之忧,放翁之忠爱悱恻,固无时而不流露也。”
以上为【欲雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议