翻译
其一:
一尺见方的深红色丝织品胜过淡黄色的尘土,但天生的旧物总不如新物讨人喜欢。
那象征合欢的桃核终究令人怨恨,原来它的内里藏着另一个人。
其二:
在井底点灯,我深深叮嘱你,与郎君作长远之别,切莫误了归期(“围棋”谐音“违期”)。
精巧的骰子上嵌着红豆,那深入骨中的相思,你可知道?
---
以上为【新添声杨柳枝二首】的翻译。
注释
深烛:音谐深嘱,此处用的是谐音双关的修辞手法,写女子「深嘱」情郎。
伊:人称代词,「你」。
长行:长行局,古代的一种博戏,盛行于唐。李肇《唐国史补·卷下》:「今之博戏,有长行最盛。其具有局有子,子有黄黑各十五,掷采之骰有二。」这里用此博戏的名称双关长途旅行。围棋:中国传统棋种。变化极复杂,棋理极深奥;高手对弈,一局棋常需数个时辰,甚至数日方可分出胜负。此处用「围棋」与「违期」的谐音,劝「郎」莫要误了归期。
玲珑:精巧貌。
骰(tóu)子:博具,相传为三国曹植创制,初为玉制,后演变为骨制,因其点着色,又称色子;为小立方体块状,六个面上分别刻有从一到六不同数目的圆点,其中一、四点数着红色,其馀点数皆着黑色。这骰子上的红点,即被喻为相思的红豆。
「入骨相思知不知」句:用骨制的骰子上的红点深入骨内,来隐喻入骨的相思。「入骨」是双关隐语。
1. 新添声杨柳枝:唐代教坊曲名,原为七言四句民歌体,后文人加以变体,添字或加声,故称“新添声”。
2. 一尺深红:指深红色的丝织品,古代常用于定情信物,象征爱情的忠贞。
3. 曲尘:淡黄色,如酒曲所生之尘,此处比喻新丝的颜色,也暗指“新人”。
4. 天生旧物不如新:化用古语“衣不如新,人不如故”,反其意而用之,强调现实中新欢易得,旧爱被弃。
5. 合欢桃核:桃核中有双仁,古人视为夫妻合欢的象征。
6. 里许元来别有人:表面说桃核内有双仁,实则讽刺对方心中另有所爱。“里许”即“里面”,“元来”即“原来”。
7. 井底点灯深烛伊:“烛”谐音“嘱”,“深烛”即“深嘱”;“伊”为第二人称,指情人。整句意为在幽深之处点灯,深情叮嘱你。
8. 共郎长行:既指与郎远行,又双关“长行”为古代博戏名,类似掷骰子的游戏。
9. 莫围棋:“围棋”谐音“违期”,即不要延误归期。
10. 玲珑骰子安红豆:骰子上的红点用红豆镶嵌,“红豆”又象征相思之情,语出王维《相思》:“红豆生南国”。
---
以上为【新添声杨柳枝二首】的注释。
评析
温飞卿的诗词多丽词艳曲,生香活色,绣绘字句,镂金错彩,炫人眼目。此两句却是深情远韵,允称清丽。
红豆一名相思子,而骰子多为骨制。以骰子安红豆来喻入骨相思,纯用寻常事物作比喻,设想机巧,别开生面。但读来不觉晦涩,反而觉得「眉目清秀」,饶有风趣。这种双关修辞手法,用得巧妙,别有情致,但寓意深刻。
此外,前句「玲珑」两字,貌似形容骰子,却暗示了恋人的一颗「七巧玲珑心」,而后句「知不知」三字,爽脆委婉,回环复问,带有听觉上的特殊冲击,也极富感染力。
这两首《新添声杨柳枝》是唐代诗人温庭筠以民间曲调填词的作品,属早期文人词中融合民歌风味的代表作。诗中运用双关、谐音、隐喻等手法,将女子的深情与怨思表达得婉转含蓄又刻骨铭心。第一首借“合欢桃核”反讽爱情的不专,暗指对方已有他人;第二首以“骰子”“红豆”为喻,直抒入骨相思,情感浓烈而语言巧妙。两首皆短小精悍,却意蕴深远,展现了温庭筠对女性心理的细腻把握和语言艺术的高超造诣。
---
以上为【新添声杨柳枝二首】的评析。
赏析
这两首诗以女子口吻抒写离愁与怨情,语言通俗而意蕴丰富,体现了温庭筠“丽而不艳,密而有致”的艺术风格。第一首从“旧物”起笔,以“深红”与“曲尘”对比,暗示旧情难敌新欢。继而以“合欢桃核”设喻,表面祝福,实则揭露对方心已他属,转折自然,怨而不怒。第二首更显巧妙,通篇使用谐音双关:“深烛”即“深嘱”,“长行”既是远行又是博戏,“围棋”谐“违期”,层层递进,含蓄传达叮咛之意。末句“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”堪称千古绝唱——骰子之“入骨”与相思之“入骨”双关,既写物象之工巧,更写情感之深刻,将相思之痛写得入木三分。全诗融合民歌的活泼与文人的精巧,是唐代词体走向成熟的重要标志。
---
以上为【新添声杨柳枝二首】的赏析。
辑评
唐·范云溪《云溪友议·卷下》:裴郎中诚,晋国公次子也。足情调,善谈谐。举子温岐为友,好作歌曲,迄今饮席,多是其词焉。……二人又为《新添声杨柳枝》词,饮筵竟唱其词而打令也。……湖州崔郎中刍言,初为越副戎,宴席小有周德华。德华者,乃刘采春女也。虽《罗顷》之歌不及其母,而《杨柳枝》词,采春难及。崔副车宠爱之异,将至京洛。后豪门女弟子从其学者众矣。温、裴所称歌曲,请德华一陈音韵,以为浮艳之美,德华终不取焉。二君深有愧色。
宋·王頤堂《碧鸡漫志·卷二》:温飞卿号多作侧辞艳曲,其甚者「合欢桃叶(核)终堪恨,里许元来别有人。」「玲珑骰子安红豆,人骨相思知不知?」亦止此耳。
明·胡赤城《唐音癸籤·卷十三》:《新添声杨柳枝》,温庭筠作。时饮筵竞歌,独女优周德华以声太浮艳不取。
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“温飞卿小词,类多深婉,此《杨柳枝》尤得风人之旨。”
2. 《历代诗余》卷五引沈雄语:“‘玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知’,小小衬托,语妙天下。”
3. 《词林纪事》卷一评:“声律谐婉,语带双关,唐人竹枝之变调,实为词家之先声。”
4. 《唐五代词钞小笺》按语:“此二首皆寓情于物,以谐音隐语传情,深得民歌三昧,而文采过之。”
5. 《全唐诗话》卷三载:“庭筠工于言情,虽极隐微,皆能曲尽其态。如‘合欢桃核终堪恨’,怨而不怒,得诗人之旨。”
以上为【新添声杨柳枝二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议