翻译
带着娇羞,含着微笑,鬓云一缕轻飘。虽是昨夜残妆,依旧那样窈窕。玉簪绾住浓发,寒如秋水一般,衣裙飘动,仿佛碧烟缭绕。
在那鸾镜里面,微露她雪白的胸脯,犹如在那凤楼前边,一棵亭亭玉立的仙树。传信给美丽的伴侣们,早日地成仙脱俗,免却情爱牵缠的痛苦。
版本二:
带着娇羞与笑意,眉染翠色、脸映残红,身姿婀娜如蝉鬓般秀美。头戴如寒玉般的簪子,倒映在秋水般的眸中,轻纱飘动,宛如碧烟卷起。雪白的胸脯映照在鸾镜之中,仿佛琪树生长在凤楼之前。寄语闺中的姐妹们,早日寻求成仙之道。
以上为【女冠子】的翻译。
注释
女冠子:原为唐教坊曲名,后用为词牌名。又名“双凤翘”。双调四十一字,前段五句两仄韵、两平韵,后段四句两平韵。
“含娇”二句:带着娇态,含着微笑,隔夜的翠眉已薄,脸上的胭脂已淡,而仍然显得美丽。宿翠残红,指脸面上的残妆,未重新打扮。窈(yǎo)窕(tiǎo),形容女子文静而美丽。《诗经·周南·关雎》:“窈窕淑女,君子好逑。”
“寒玉”二句:晶莹的玉簪寒如秋水,帷幕的轻纱如卷碧烟。“簪”“卷”,都是动词。
雪胸:形容胸脯洁白如雪,唐代女妆微露胸脯,故有此说。鸾镜:妆镜。范泰《鸾鸟诗序》:“罽宾王获彩鸾鸟,欲其鸣而不能致。夫人曰:‘尝闻鸟见其类而后鸣,可悬镜以映之。’王从其言,鸾睹影悲鸣,哀响中宵,一奋而绝。”后来人们就称镜子为“鸾镜”。
“琪树”句:女主人如亭亭玉立的琪树,在凤楼之前。琪树,仙家的玉树。李绅《诗序》:“琪树垂条如弱柳,一年绿,二年碧,三年红。”凤楼,泛指华丽的楼阁。鲍照《代陈思王京洛篇》:“凤楼十二重,四户八绮窗。”这里是指仙家所居之楼。
“寄语”句:指女方寄言给自己的伴侣,劝之早日求道成仙。寄语,传信。青娥,指美丽的少女。扬雄《方言》:“秦谓好曰娥。”江淹《水上神女赋》:“青娥羞艳。”
1. 女冠子:词牌名,原指女道士,此调多咏女性修道者或闺阁女子。
2. 含娇含笑:形容女子娇媚含情之态。
3. 宿翠:隔夜残留的翠色画眉痕迹,代指女子晨妆未整之貌。
4. 残红:指脸上未褪的胭脂,亦可解为落花,此处喻女子面颊微红。
5. 窈窕:形容体态美好。
6. 鬓如蝉:鬓发如蝉翼般薄透秀美,古人以蝉鬓为美。
7. 寒玉:指玉簪,因其清凉如冰,故称“寒玉”。
8. 秋水:比喻清澈明亮的眼睛。
9. 轻纱卷碧烟:轻薄的纱衣如碧烟缭绕,形容女子衣饰飘逸。
10. 雪胸鸾镜里,琪树凤楼前:雪白的胸部映于鸾鸟纹饰的铜镜中;琪树为仙境中的玉树,凤楼为女子居所的美称,两句皆极言女子之美如仙。
以上为【女冠子】的注释。
评析
《女冠子·含娇含笑》是唐代文学家温庭筠的词作。此词表面上是刻画女道士的容貌,其实是言情之作。上片写女道士容貌的娇媚柔美以及她的妆容与服饰,下片写女道士的情态与心理活动是那样的闲适与安然,结尾二句抒写其心愿。全词以电影蒙太奇的表现手法来状写女主人公的外貌神态,体现出温词的美学特质。
《女冠子》是温庭筠以女性修道者(女冠)为题材创作的一首词,属于花间派典型风格。全词通过细腻描绘女子容貌、服饰与居所环境,展现其超凡脱俗之美,并以“早求仙”作结,点出修道主题。词中意象华美,语言绮丽,融合了世俗美与宗教理想的双重色彩,既写实又带有象征意味。温庭筠并未强调宗教教义,而是借“求仙”表达对高洁境界的向往,也折射出晚唐士人精神世界的矛盾与寄托。
以上为【女冠子】的评析。
赏析
这首《女冠子》以极其精工的笔法描绘了一位美丽而清雅的女子形象,虽题为“女冠子”,却未直接描写其修行生活,而是通过外貌与环境的渲染,营造出一种似凡非凡、似仙非仙的意境。开篇“含娇含笑”即赋予人物生动情态,继而“宿翠残红”写出晨妆慵懒之美,“鬓如蝉”则突出其发式的精致。后以“寒玉簪秋水”将物与神结合,簪为冷玉,目若秋水,冷艳相生。“轻纱卷碧烟”更添空灵之感,使人物恍若凌虚而立。下片转入室内:“雪胸鸾镜里”写闺中自照之景,香艳而不失雅致;“琪树凤楼前”则将现实与幻想交融,把女子比作仙境中的奇树,居于凤楼之前,已具仙姿。结尾“寄语青娥伴,早求仙”点明主旨——劝女子同道早日修道成仙,既是对理想人生的追求,也可能暗含对尘世纷扰的厌倦。全词辞藻华丽,意象密集,体现了温庭筠一贯的浓艳风格,但因融入仙道意趣,使绮靡之中透出几分清远。
以上为【女冠子】的赏析。
辑评
明代汤显祖:“‘宿翠残红窈窕’,新妆初试,当更妩媚撩人,情语不当为登徒子见也。”(汤显祖评本《花间集》)
明代沈际飞:“‘宿翠残红尚窈窕’,新妆又当何如?”“‘寒玉’二句,仙乎?幽闲之情。浪子风流,艳词发之。”(《草堂诗馀别集》
清代陈廷焯:“绮语撩人,丽而秀,秀而清,故佳。清而能炼。”(《云韶集》)“仙骨珊珊,知非凡绝。”(《词则·闲情集》)
1. 《花间集》收录此词,列为温庭筠代表作之一,显示其在五代时期已有定评。
2. 明代杨慎《词品》称:“温飞卿《女冠子》‘雪胸’二句,艳而不淫,有风人之旨。”
3. 清代张惠言《词选》未录此词,反映其对温词香艳一路有所排斥。
4. 近人王国维《人间词话》虽未直接评论此词,但谓“画屏金鹧鸪,飞卿语也,其词品似之”,可推知他认为温词精美工巧而少真挚情感。
5. 当代学者叶嘉莹指出:“温庭筠词往往以感官意象堆叠取胜,《女冠子》正属此类,表面写仙,实则写美,宗教意味淡薄。”
6. 《全唐五代词》校注本评此词:“设色浓艳,结构紧凑,为花间体典型之作。”
以上为【女冠子】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议