翻译
太液池中水气氤氲,龙脉般的气息萦绕在清澈的堤岸之间,带着些许腥鲜之味;春风轻拂,花朵摇曳,微光在水面轻轻荡漾。层层波澜起伏不定,映照着天空如井般深邃,倒影晃动,晴日下的翠色仿佛被拉得悠长。浅浅春水铺展成一片平碧,绿塘中春意悄然萌生;云影与雨态交融,连成一片青苍之色,天地浑然一体。夜深时分,银河如练直通汉宫柏梁台,二十八星宿纷纷朝向帝王居所玉堂,似来朝谒。
以上为【太液池歌】的翻译。
注释
1. 太液池:汉唐时期皇家园林中的大型人工湖,位于长安建章宫北,为帝王游赏之地,象征仙境与皇权。
2. 腥鲜龙气:指池中水汽蒸腾,带有神秘气息,“龙气”象征帝王之气或祥瑞之兆。
3. 清防:清澈的堤防,指太液池周围的护岸。
4. 花风:春风中夹杂花香的风。
5. 漾漾:水波轻轻荡漾的样子。
6. 细光:微弱而细腻的光线,指春日阳光或月光在水面的反射。
7. 叠澜:层层叠叠的波浪。
8. 天井:比喻天空如井口般倒悬于上,亦可指池面映照天空如井。
9. 晴翠:晴日下青翠的倒影,指山、树或天光在水中的映像。
10. 银汉:银河。柏梁:汉代柏梁台,此处借指唐代宫殿。二十八宿:中国古代将天空划分为二十八个星区,象征群星拱卫天帝。玉堂:帝王居所,亦可指朝廷。
以上为【太液池歌】的注释。
评析
《太液池歌》是唐代诗人温庭筠创作的一首七言古诗,描绘的是皇家禁苑中太液池的壮丽夜景。全诗以瑰丽的想象、华美的辞藻和浓烈的象征色彩,展现了一幅天人感应、星月交辉、气象万千的宫廷图景。诗人借自然景象与天文现象的融合,烘托出皇权神圣、天命所归的政治寓意。语言精工雕琢,意境空灵高远,体现了温庭筠诗歌一贯的绮丽风格,同时又带有浓厚的宫廷颂美色彩。此诗虽非其最著名的词作,却展现了他在诗歌领域对空间、光影与宇宙秩序的独特把握。
以上为【太液池歌】的评析。
赏析
这首诗以太液池为中心,通过细腻的观察与丰富的想象,构建出一个天上人间交相辉映的宏大场景。开篇“腥鲜龙气”即赋予池水以神秘的生命力,暗示其非凡来历;“花风漾漾”则转为柔美,形成刚柔并济的节奏。中间两联写景层次分明:近观波光倒影,远望云雨苍茫,再至夜空星河,视野由地及天,逐步升华。尤其“夜深银汉通柏梁,二十八宿朝玉堂”一句,将自然天象与政治权力巧妙结合,既写出星空壮美,又暗喻君王受命于天、万星来朝的尊崇地位。全诗对仗工整而不显板滞,用典自然,色彩浓丽,音韵流畅,展现出温庭筠驾驭长篇歌行的能力。虽有堆砌辞藻之嫌,但整体气韵贯通,意境高远,是一首典型的宫廷咏物佳作。
以上为【太液池歌】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》录此诗于卷五百七十九,题作《太液池歌》,列为温庭筠作品,未附评语。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未收录此诗。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》未提及此篇。
4. 当代学者刘学锴、余恕诚《温庭筠全集校注》对此诗有校勘与简要说明,指出其“描写太液池夜景,境界宏阔,颇得宫体诗之遗意”,并认为“银汉通柏梁”等句“承袭汉赋以来的皇家气象书写传统”。
5. 《中国文学大辞典》(上海辞书出版社)称温庭筠“长于艳体,亦能作雄浑之篇”,虽未直接评此诗,但将其部分歌行体作品归为“融合六朝辞赋之丽与盛唐气象者”。
以上为【太液池歌】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议