翻译
在西溪向砍柴的人打听卢岵山居的所在地,然后远远地认准方向向卢岵山居走去。沿途看到古树的老根缠连着石头,仿佛是天生的,湍急清澈的泉水冲走水面上的浮土、树叶,露出泉底的沙子来,显得水明沙净。山里峰峦座座,由于在雨中显得幽暗,看不清楚,只见得那通往卢岵山居的小路高峻、幽深,曲曲弯弯一直通向烟云深处。时间已到傍晚,还不见卢处士,晚鸦也已飞往自己巢里栖息,漫山遍野的荞麦花在夕阳下更显得一片洁白。
版本二:
在西溪向砍柴的樵夫打听,远远地就认出了楚地隐士的居所。
古老的树木盘根错节,紧紧缠绕着山石,湍急的泉水清澈见底,显露着水中的沙砾。
群峰随着雨云渐渐昏暗,一条小路蜿蜒斜伸入白云深处。
夕阳西下,归巢的乌鸦纷纷飞集,整个山野开满了洁白的荞麦花。
以上为【题卢处士山居】的翻译。
注释
卢处士:卢岵(hù)。
处士:本指有才德而隐居不仕的人,后亦泛指未做过官的士人。
山居:山中的住所。《二刻拍案惊奇·卷十八》:“贫道也要老丈到我山居中,寻几味野蔬,少少酬答厚意一番。”
樵客:出门采薪的人。南朝梁·王僧孺《答江琰书》:“或蹲林卧石,籍卉班荆,不过田畯野老、渔父樵客。”
遥识:一作“遥指”。
楚人家:一作“主人家”。
急:湍急。
露沙:露出沙石。
径:小路。
飞鸦集:一作“鸟飞散”。
满山:一作“满庭”。
荞麦:一年生草本植物。茎赤质柔。叶互生,呈心脏形,有长柄。花色白或淡红。果瘦三角形,有棱。子实磨成粉可制面食。通常亦称其子实为荞麦。
1. 卢处士:名不详,“处士”指有才德而隐居不仕之人。
2. 西溪:地名,泛指山中溪流,未必实指某处。
3. 樵客:砍柴的人,此处为山中隐逸生活的象征。
4. 楚人家:指卢处士的居所。“楚人”或因其居楚地,或用以泛指隐逸高士,带有文化意涵。
5. 急泉:湍急的山泉。
6. 清露沙:清澈的泉水使水底沙石显露出来。
7. 一径入云斜:一条小路斜斜地通向云雾缭绕的高处,形容山路高远幽深。
8. 日暮飞鸦集:傍晚时分,乌鸦归巢,成群飞集于林间。
9. 荞麦花:荞麦开花时呈白色,成片开放如雪,常生于山野,象征朴素自然的生活。
10. 山居:隐士在山中居住的住所,代表远离世俗的隐逸生活。
以上为【题卢处士山居】的注释。
评析
《题卢处士山居》是唐代文学家温庭筠创作的一首五言律诗。这首诗没有直接写处士卢岵,也没有直接写作者的心情,而是只写卢岵处士山居的景色,以景衬人。全诗通过山居景色的描写,反映主人公人品的高洁及作者对他的景慕之情。
这首诗描绘了一位隐士山居的清幽环境,通过自然景物的刻画,展现出高洁脱俗的隐逸情怀。诗人以“问樵客”起笔,点出寻访隐士的主题,继而通过古树、急泉、千峰、小径等意象,层层推进,营造出远离尘嚣、宁静深远的意境。尾联以“日暮飞鸦”与“满山荞麦花”作结,动静结合,色彩鲜明,在苍茫暮色中透出一片纯净之美,既烘托出山居之幽静,也暗寓隐者淡泊自守的品格。全诗语言简练,意境悠远,体现了温庭筠诗歌中少有的清空淡远风格,与其常见的秾艳绮丽形成鲜明对比。
以上为【题卢处士山居】的评析。
赏析
本诗是一首典型的山水隐逸诗,结构严谨,层次分明。首联以“问樵客”引入,设问自然,既写出寻访之意,又暗示所访之人超然世外,非寻常可遇。颔联写近景,古树“老连石”,突出岁月沧桑;急泉“清露沙”,强调水质清冽,二者共同构建出山居环境的古朴与洁净。颈联转写远景,“千峰随雨暗”显天地之幽邃,“一径入云斜”则极言路径之高远,空间感强烈,富有画面张力。尾联尤为精彩:日暮之际,飞鸦归林,本是寻常景象,却因“满山荞麦花”的映衬而焕发出诗意光辉——黑暗与光明、喧闹与静谧、暮色与白花形成强烈对比,凸显出山居世界的纯净与安宁。全诗无一字直写人物,却处处以景传情,借景写人,将卢处士的高洁品格寄托于山水之间,真正做到了“不著一字,尽得风流”。值得注意的是,温庭筠素以词藻华丽、意象密集著称,而此诗却洗尽铅华,呈现出清新淡远的艺术风貌,实属其诗作中的别调佳构。
以上为【题卢处士山居】的赏析。
辑评
《瀛奎律髓》:温飞卿诗多丽而淡者少。此三四乃佳。
《唐诗笺注》:笔致别甚。
《网师园唐诗笺》:“老”字、“清”字,非八叉平时能下(“古树”一联下)。
《瀛奎律髓汇评》:冯班:温诗多名句,颇好用事耳,以“昆体”抑之,岂公论耶?五言佳处不减张文昌。查慎行:五六有景。纪昀:飞卿诗固伤丽,然亦有安身立命处。如以此为佳,则不如竟看姚武功。
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“温飞卿五言律,多工丽失之繁,唯此篇清迥拔俗,似不类其平日。”
2. 《唐诗别裁》沈德潜评:“写景清幽,得山居之神。‘千峰随雨暗,一径入云斜’,真画笔也。”
3. 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“三四写得苍老,五六写得高寒,结语尤有余韵。温诗罕见如此朴拙而妙者。”
4. 《重订中晚唐诗主客图》评:“‘遥识楚人家’五字,已见高致。后四句步步深入,如入桃花源记中。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“全诗以景语结情,不落痕迹。末句‘满山荞麦花’,以素净之景收束苍茫暮色,给人以宁静悠远之感,堪称神来之笔。”
以上为【题卢处士山居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议