翻译
确实值得追求的东西本不必顾及得失,虚妄地自夸不过是空谈而已。
这样说来,言语实在未能穷尽真意,隐居与显达之间的境界又何其悠然难测。
确实羡慕那都市的繁华,眷恋的是车马往来的喧闹景象。
本自期许能以尊贵宾客的身份被礼遇,却无意冒犯王孙贵族以求进身。
感念君主赐予的爵位出于忠贞之心,安于实际职位也并非厚颜无耻。
如果没有胸怀四海、气吞山河的胸襟,又何必贪图百姓箪食壶浆的微薄恩惠?
唯有那南山柔韧的杨柳丝绦,才真正契合我松菊般清雅的志趣。
鹏鸟与鹍鸟的高飞固然宏大,但我已不再挂怀,谁说一定要凌风翱翔才算超脱?
以上为【寓怀】的翻译。
注释
1. 寓怀:寄托情怀,抒写内心感想。
2. 诚足不顾得:真正值得追求的东西,本不必过分计较得失。
3. 妄矜:虚妄地自夸。
4. 语斯谅未尽:这样的话恐怕还未能说尽心中之意。
5. 隐显:隐居与显达,指两种不同的人生道路。
6. 洵:确实,实在。
7. 都邑盛:都市的繁荣景象。
8. 眷惟车马喧:眷恋那车马喧嚣的热闹场面,暗指仕途生活。
9. 自期尊客卿:希望自己能以尊贵宾客的身份被任用。
10. 非意干王孙:并非有意去攀附贵族权要。
11. 衔知有贞爵:感念君主赐予的爵位出于忠诚之心。衔知,感念知遇之恩。贞爵,忠贞之臣所受的爵位。
12. 处实非厚颜:安于实际职位,并非不知羞耻。厚颜,指不顾廉耻地谋求高位。
13. 海岱气:指胸怀如海涵岱宗(泰山)般的宏大气魄。海岱,泛指东海与泰山,象征广阔胸襟。
14. 奚取壶浆恩:何必贪求百姓箪食壶浆的微薄报答。典出《孟子·梁惠王下》:“箪食壶浆,以迎王师。”此处反用,表示不屑于小恩小惠。
15. 唯丝南山杨:只有那南山的杨柳细丝。比喻柔韧高洁的情操。
16. 适我松菊香:正合我如松菊般清雅的志趣。松菊象征隐士品格,典出陶渊明《归去来兮辞》:“三径就荒,松菊犹存。”
17. 鹏鹍:大鹏与鹍鸟,传说中的巨鸟,象征远大志向。
18. 凌风翔:乘风高飞,比喻建功立业。
以上为【寓怀】的注释。
评析
《寓怀》是唐代诗人温庭筠的一首五言古诗,抒发了诗人对仕隐之间的人生抉择与内心矛盾的深刻思考。全诗以哲理性的语言探讨了名利、荣辱、出处等主题,表现出一种既向往仕途功名,又崇尚隐逸高洁的复杂心态。诗人通过对“都邑盛”与“松菊香”的对比,展现了外在繁华与内在精神追求之间的张力。他虽有入世之志,却不愿屈节干谒,强调人格的独立与精神的自由。整首诗语言凝练,意境深远,融合儒家的进取与道家的超脱,体现出晚唐士人在动荡时局中普遍存在的精神困境与价值选择。
以上为【寓怀】的评析。
赏析
《寓怀》一诗结构严谨,情感层层递进,从对名利得失的反思开始,转入对仕隐之道的哲思,最终归结于个人志趣的坚守。开篇即提出“诚足不顾得”,直指人生根本——何为真正值得追求的价值。继而批评“妄矜”的浮言,强调内心的笃定胜过外在的炫耀。诗人承认自己对“都邑盛”“车马喧”的眷恋,透露出对功名世界的向往,但随即转折,表明自己“非意干王孙”,不愿通过攀附权贵获取地位,体现出人格的尊严与操守。
“衔知有贞爵,处实非厚颜”二句尤为关键,说明诗人并非完全排斥仕途,而是主张以忠诚获职,以实德居位,反对投机取巧。接着以“海岱气”与“壶浆恩”作比,进一步凸显其精神格局之高远。结尾转向自然意象,“南山杨”“松菊香”象征诗人理想中的淡泊生活,而“鹏鹍诚未忆”则表明他对世俗所谓“大志”的疏离,体现了一种主动放弃而非无力实现的超然态度。
全诗融合儒道思想,既有儒家“修己以敬”的自律,又有道家“返璞归真”的追求,语言典雅含蓄,多用典故而不显堆砌,展现出温庭筠作为花间派代表之外深沉的思想面向。
以上为【寓怀】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五百七十九收录此诗,题作《寓怀》,列为温庭筠诗作之一。
2. 清代纪昀评温庭筠诗:“词旨清越,格调高华,虽绮丽之作,亦有风骨。”(《四库全书总目·集部·别集类》)虽未专论此诗,但可借以理解其整体风格。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》评温诗:“温飞卿才调纵横,而仕途偃蹇,故多托兴寓言之作,如《寓怀》之类,皆感慨身世之音。”
4. 当代学者刘学锴、余恕诚在《温庭筠诗词选》中指出:“《寓怀》一诗表现了诗人对仕隐矛盾的心理挣扎,既有对功名的眷恋,又有对人格独立的坚持,是其思想深度的体现。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未单独收录此诗条目,但在相关章节提及温庭筠部分古诗具有“哲理化倾向”,可与此诗对照理解。
以上为【寓怀】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议