翻译
神光闪耀,驱散了冬日的阴霾与昏沉,新春的阳光带来安详和暖的气息。
余寒之风轻拂如玉笛吹奏,正午的太阳应合着铜制浑仪的刻度。
祥瑞的凤凰在玉饰的架上翩然起舞,飞龙腾跃护卫着宫门中的璧玉之庭。
风雨适时,春令和煦,君王身着礼服、头戴冕冠,面容温润而庄重尊贵。
以上为【元日】的翻译。
注释
1. 元日:农历正月初一,即春节,古代重要的祭祀与朝会之日。
2. 神耀:指神圣光辉,或可解为日光破晓之象,象征天启。
3. 氛昏:阴霾晦暗之气,喻旧岁的闭塞与不祥。
4. 新阳:新春的阳光,象征新生与希望。
5. 晏温:天气和暖,安宁静好。晏,安宁;温,温暖。
6. 绪风:残留的寒风,即余寒之风。
7. 玉吹:形容风声如玉笛吹奏,亦可能暗指宫廷乐声。
8. 铜浑:即“浑仪”,古代观测天象的铜制仪器,此处代指正午时刻的准确测定。
9. 威凤:祥瑞之凤,象征天下太平、君德昭彰。
10. 蹚瑶簴(qiāng yáo jù):跄,行走有节;瑶簴,饰玉的钟架。凤凰在玉架间行走,形容祥瑞降临、礼乐大备。
11. 升龙:腾飞之龙,帝王象征。
12. 护璧门:守护宫门中的璧玉之所,指皇宫或宗庙重地。
13. 雨旸(yáng):风雨及时,旸为晴日。指天时调顺。
14. 春令煦:春天的政令温和,亦指气候和煦。
15. 裘冕:古代贵族礼服与冠冕,此处指帝王服饰。
16. 晬容尊:面色温润而庄严。晬(zuì),形容容色和润。
以上为【元日】的注释。
评析
《元日》是唐代诗人温庭筠创作的一首五言排律,描写新年伊始朝廷庆贺元日的庄严景象。全诗以典雅华美的语言,描绘自然气象与宫廷仪典的和谐统一,展现新岁之初天地清朗、政通人和的理想图景。诗中融合天文、礼制、祥瑞等多重意象,突出皇权天授、四时有序的主题,体现了典型的宫廷应制诗特征。温庭筠虽以词名世,此诗却显示其驾驭庄重题材的深厚功力,辞采富丽而不失气格端严。
以上为【元日】的评析。
赏析
本诗结构严谨,对仗工整,属典型的五言排律。首联以“神耀”与“新阳”开篇,营造出光明驱暗、万象更新的氛围,奠定全诗庄严祥和的基调。颔联转写风与日,将自然现象拟人化,“玉吹”“铜浑”既具音律之美,又暗含礼乐与天象相协之意。颈联引入“威凤”“升龙”两大祥瑞意象,借物喻政,彰显皇权神圣与国运昌隆。尾联落笔于人事,写天时与君德交相辉映,雨旸合度,君主仪态尊贵,将自然秩序与社会伦理融为一体。全诗用典精当,辞藻华赡,意境宏阔,充分展现温庭筠在诗歌形式上的高超技巧与对宫廷审美趣味的把握。
以上为【元日】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五百七十九收录此诗,题为《元日》,归入温庭筠名下,未附评语。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未选此诗。
3. 近人俞陛云《诗境浅说》未论及此作。
4. 当代《温庭筠全集校注》(刘学锴校注,中华书局2007年版)对此诗有详细笺释,指出其“体制庄重,辞采富丽,颇类应制之作”,并认为“威凤跄瑶簴,升龙护璧门”二句“铺张扬厉,具见宫廷气象”。
5. 学术界普遍认为此诗风格与其词作迥异,体现温庭筠作为士人参与礼仪活动的一面,具有研究其多面创作的重要价值。
以上为【元日】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议