【其一】
荣荣窗下兰,密密堂前柳。
初与君别时,不谓行当久。
出门万里客,中道逢嘉友。
未言心相醉,不在接杯酒。
兰枯柳亦衰,遂令此言负。
多谢诸少年,相知不中厚。
意气倾人命,离隔复何有?
【其二】
辞家夙严驾,当往志无终。
问君今何行?非商复非戎。
闻有田子春,节义为士雄。
斯人久已死,乡里习其风。
生有高世名,既没传无穷。
不学狂驰子,直在百年中。
【其三】
仲春遘时雨,始雷发东隅。
众蛰各潜骇,草木从横舒。
翩翩新来燕,双双入我庐。
先巢故尚在,相将还旧居。
自从分别来,门庭日荒芜。
我心固匪石,君情定何如?
【其四】
迢迢百尺楼,分明望四荒。
暮作归云宅,朝为飞鸟堂。
山河满目中,平原独茫茫。
古时功名士,慷慨争此场。
一旦百岁后,相与还北邙。
松柏为人伐,高坟互低昂。
颓基无遗主,游魂在何方?
荣华诚足贵,亦复可怜伤!
【其五】
东方有一士,被服常不完。
三旬九遇食,十年著一冠。
辛勤无此比,常有好容颜。
我欲观其人,晨去越河关。
青松夹路生,白云宿檐端。
知我故来意,取琴为我弹。
上弦惊别鹤,下弦操孤鸾。
愿留就君住,从今至岁寒。
【其六】
苍苍谷中树,冬夏常如兹。
年年见霜雪,谁谓不知时?
厌闻世上语,结友到临淄。
稷下多谈士,指彼决吾疑。
行行停出门,还坐更自思。
不怨道里长,但畏人我欺。
万一不合意,永为世笑之。
【其七】
日暮天无云,春风扇微和。
佳人美清夜,达曙酣且歌。
歌竟长叹息,持此感人多。
皎皎云间月,灼灼叶中华。
岂无一时好,不久当如何?
【其八】
少时壮且厉,抚剑独行游。
谁言行游近,张掖至幽州。
饥食首阳薇,渴饮易水流。
不见相知人,惟见古时丘。
路边两高坟,伯牙与庄周。
此士难再得,吾行欲何求?
【其九】
种桑长江边,三年望当采。
枝条始欲茂,忽值山河改。
柯叶自摧折,根株浮沧海。
春蚕既无食,寒衣欲谁待?
本不植高原,今日复何悔!
翻译
其一:
窗下兰花繁茂,堂前柳树浓密。当初与你分别时,不曾想到离别会如此长久。我出门远行万里,中途遇到知心好友。还未开口交谈,心意已然相醉,何须依靠酒杯传递情谊?如今兰枯柳衰,当初的诺言也终被辜负。多谢那些年轻的朋友们,虽曾相交,情意却终究不够深厚。意气用事足以倾覆生命,离散之后又还有什么可留恋?
其二:
辞别家乡早早备好车驾,立志前往那志向所在之地。问你如今要去哪里?既非经商,也非从军。听说有位田子春,以节义著称,为士人所敬仰。此人早已去世,但乡里仍传承他的风范。生前享有超越世人的名声,死后美名流传不绝。我不愿学那狂妄奔驰之徒,而要在这有限人生中坚守正道。
其三:
仲春时节恰逢春雨,东方初雷震动大地。冬眠的虫类纷纷惊起,草木纵横舒展生机。翩翩飞来的新燕,成双成对飞入我的屋宇。旧日的巢穴依然还在,相伴着回到往昔居所。自从我们分别以来,门前庭院日渐荒芜。我的心本坚定不移,不知你的情感又将如何?
其四:
高耸百尺的楼台,视野清晰可望尽四方荒野。傍晚时成为归云栖息之所,清晨则如飞鸟的殿堂。山河尽收眼底,唯见平原一片苍茫。古时追求功名的人,慷慨激昂争夺这世间舞台。一旦百年寿尽,最终都归于北邙山坟场。松柏被人砍伐,高坟起伏参差。倒塌的基址无人祭扫,游荡的灵魂又在何方?荣华确实值得珍视,但转瞬即逝,实在令人哀伤!
其五:
东方有一位隐士,衣衫常常破旧不全。三十天中只吃九顿饭,十年才戴一顶帽子。辛劳无人能比,却始终面带和悦容颜。我想去拜访他,清晨便越过河关。道路两旁青松挺立,白云停驻屋檐之上。他知道我特意前来,取琴为我弹奏。上弦奏出《别鹤操》,下弦弹起《孤鸾吟》。他愿我留下与他同住,共度严寒岁末。
其六:
幽深山谷中的树木,冬夏常青不变。年年经历霜雪,谁说它不知时节?厌倦了世俗的言语,我决定结交朋友前往临淄。稷下学宫多有善辩之士,可以为我解答疑惑。行装已经收拾妥当,也已向家人告别。一次次走到门口又停下,坐下来重新思索。并不怨恨路途遥远,只怕人心虚伪欺骗。万一志趣不合,恐怕终生被世人讥笑。内心愁绪难以尽述,只能为你写下此诗。
其七:
日暮时分天空无云,春风轻拂带来微暖。美人喜爱这清朗的夜晚,通宵达旦酣饮歌唱。歌声结束长长叹息,这份情感最能打动人心。云间明月皎洁明亮,叶中花朵光彩灼灼。难道没有一时的美好吗?但又能持续多久呢?
其八:
少年时强壮而刚烈,佩剑独自远游四方。谁说远行只能近处?我从张掖一直走到幽州。饿了就采首阳山的薇菜充饥,渴了便饮易水之水。看不见知心之人,只见古代先贤的坟丘。路边两座高坟,分别是伯牙与庄周。像他们这样的知己再难寻得,我继续前行还能追求什么?
其九:
在长江边种下桑树,三年后指望可以采摘。枝条刚刚开始茂盛,忽然遭遇山河巨变。树枝叶片自行摧折,根株漂浮于沧海之中。春蚕没有桑叶可食,寒冬将至,衣服又该为谁准备?本来就不该种在低地,如今又怎能不后悔?
---
以上为【拟古九首】的翻译。
注释
闻有田子春:一作「闻有田子泰」。
辛勤无此比:一作「辛苦无此比」。
永为世笑之:一作「永为世笑嗤」。
1. 荣荣:形容草木繁盛的样子。
2. 中道逢嘉友:半途中遇到良友,暗喻友情慰藉旅途孤独。
3. 心相醉:心灵彼此倾慕,胜过饮酒之乐,化用“酒逢知己千杯少”之意。
4. 此言负:指当初的承诺未能实现,含有辜负之意。
5. 多谢诸少年:劝告年轻人,含有警醒意味,“谢”作“告诫”解。
6. 意气倾人命:意气用事足以毁掉一生,强调感情冲动的危害。
7. 夙严驾:早早整治车马,准备出发。“夙”为早,“严驾”即整装待发。
8. 田子春:战国齐国贤士,以节义闻名,曾任齐相,辅佐齐宣王。
9. 节义为士雄:因其高尚节操和正义行为被士人尊为英雄。
10. 仲春遘时雨:“遘”同“遘”,遭遇;“时雨”指应时之雨,即春雨。
11. 众蛰各潜骇:冬眠的动物因雷声惊醒。“蛰”指冬眠生物,“骇”为惊动。
12. 先巢故尚在:旧巢仍在,燕子归来,象征家园依旧而人事变迁。
13. 迢迢百尺楼:极高之楼,可能象征权力或理想的制高点。
14. 四荒:四方荒远之地,泛指天下。
15. 北邙:洛阳城北的墓地,汉魏以来贵族葬于此,代指死亡归宿。
16. 互低昂:高低起伏,形容坟墓残破零落之状。
17. 东方有一士:虚构人物,类似《楚辞》中的“接舆”式隐者形象。
18. 三旬九遇食:三十天只吃九顿饭,极言生活清苦。
19. 取琴为我弹:借琴声传达高洁志趣,承袭伯牙子期典故传统。
20. 上弦惊别鹤,下弦操孤鸾:皆为古琴曲名,《别鹤操》传为商陵牧子所作,哀叹夫妻离别;《孤鸾》喻孤独无偶。
21. 苍苍谷中树:山谷中常青之树,比喻坚贞不移之人格。
22. 临淄:战国齐都,文化中心,稷下学宫所在地。
23. 稷下多谈士:指稷下学宫聚集众多学者辩士,可解疑难。
24. 装束既有日:已选定出行日期并整理行装。
25. 不怨道里长,但畏人我欺:不怕路远,只怕人心不诚,反映对人际信任的怀疑。
26. 佳人美清夜:美人喜爱清爽宁静的夜晚,或为理想人格的象征。
27. 达曙酣且歌:通宵畅饮欢歌,表面欢快,实含悲情。
28. 抚剑独行游:佩剑独游,表现少年豪情与侠气。
29. 张掖至幽州:地理跨度极大,张掖在今甘肃,幽州在今北京一带,极言行程之远。
30. 首阳薇:伯夷叔齐不食周粟,采薇于首阳山,象征守节不仕。
31. 易水流:荆轲刺秦前“风萧萧兮易水寒”,象征悲壮赴死之志。
32. 伯牙与庄周:均为知音难遇的象征。伯牙失钟子期而绝弦,庄周丧惠施而不再言辩。
33. 种桑长江边:比喻根基不固,选择不当,终致失败。
34. 山河改:可能影射战乱、政权更迭或自然灾害,导致环境剧变。
35. 柯叶自摧折:“柯”为树枝,“柯叶”即枝叶,言桑树自行毁坏。
36. 根株浮沧海:根本漂浮海上,彻底失去依托,喻事业崩溃。
37. 春蚕既无食:蚕需桑叶,桑毁则蚕无所依,喻民生困顿。
38. 寒衣欲谁待:无人纺织御寒衣物,暗示家庭破碎、社会失序。
39. 本不植高原:应种于高地以防洪患,此处反讽选址错误。
40. 今日复何悔:虽然后悔已迟,但仍发出沉痛反思。
---
以上为【拟古九首】的注释。
评析
1. 《拟古九首》是陶渊明模仿前人风格创作的一组诗歌,虽曰“拟古”,实则寄寓个人情怀与时代感慨,具有强烈的现实批判与哲理沉思色彩。
2. 组诗并非单纯摹仿汉魏古诗形式,而是借古人语调抒写今人之痛,融合了诗人晚年对人生、社会、命运的深刻体悟。
3. 诗中频繁出现“兰”“柳”“燕”“松柏”等自然意象,既是传统比兴手法的延续,也体现了陶渊明一贯崇尚自然、返璞归真的审美理想。
4. 多篇涉及知音难遇、世情凉薄的主题(如其一、其八),反映出诗人对人际关系虚伪性的失望以及对真诚情谊的渴望。
5. 其四通过登高望远描写历史兴亡,表达对功名虚幻的洞察,与《挽歌诗》《杂诗》中“死去何所道,托体同山阿”思想相通。
6. 其九以“种桑长江边”为喻,暗指政局动荡下个体努力的徒劳,极富象征意义,或影射东晋末年战乱频仍、百姓流离的社会现实。
7. 整组诗语言质朴而意境深远,既有古诗的简练浑厚,又不失陶诗特有的冲淡深远之致。
8. 在结构上,九首各自独立又内在关联,共同构成一幅关于人生漂泊、理想失落、知音难觅、命运无常的精神图景。
9. 相较于陶渊明其他作品如《归园田居》《饮酒》的恬淡自适,《拟古九首》更多流露出悲慨与忧愤,显示其精神世界的复杂性。
10. 此组诗可视为陶渊明晚年思想成熟期的重要代表作,标志着他对人生终极问题的深入思考。
---
以上为【拟古九首】的评析。
赏析
《拟古九首》作为陶渊明晚年的组诗创作,虽托名“拟古”,实则寓今于古,借古典形式抒发现实感慨,展现出诗人深邃的思想境界与艺术功力。
首先,这组诗继承了汉魏五言古诗的传统风格,语言简净质朴,意境深远悠长。每首皆以自然景象起兴,如“兰柳”“春雨”“飞燕”“高楼”“青松”等,既营造画面感,又承载象征意义。例如其三中“翩翩新来燕,双双入我庐”,燕子归巢本为寻常景致,但在诗人笔下却成为“旧居犹在而故人难寻”的对照,引发“我心固匪石,君情定何如”的深情叩问,极具感染力。
其次,诗中贯穿了对人生价值的哲学思考。其四登楼远眺,由眼前山河联想到古来争功夺利之徒,终归黄土,发出“荣华诚足贵,亦复可怜伤”的浩叹,揭示功名虚幻的本质。这种对生死、成败的超然观照,正是陶渊明思想成熟的表现。
再次,组诗表现出强烈的孤独意识与知音难觅的悲哀。其八写少年远游,“不见相知人,惟见古时丘”,连伯牙、庄周的坟墓都成了唯一可对话的对象,可见现实中知己之稀。这种精神上的孤绝,与其归隐田园的选择形成内在呼应。
尤为深刻的是其九,以“种桑长江边”为喻,形象揭示个体在时代洪流中的无力感。桑树本为民生所需,三年培育即将收获,却因“山河改”而尽毁,根浮沧海,蚕无食,衣无织——这不仅是农事失败的写照,更是乱世中百姓命运的真实缩影。结尾“本不植高原,今日复何悔”,语气平静却蕴含巨大悲怆,仿佛一声沉重的自责,实则是对整个时代错位的控诉。
此外,诗中还蕴含丰富的历史文化典故,如田子春之节义、稷下谈士之博学、伯夷采薇、荆轲易水、伯牙绝弦等,这些典故并非堆砌炫耀,而是有机融入诗意,增强历史纵深感与道德重量。
总体而言,《拟古九首》不仅是一次成功的文学拟作,更是一部浓缩的人生哲思录。它既有对友情的追忆,对理想的坚持,也有对现实的冷峻观察与对命运的深切悲悯。相较于《归园田居》的闲适、《饮酒》的旷达,这组诗更多了一份苍凉与沉重,展现了陶渊明作为思想者更为深刻的一面。
---
以上为【拟古九首】的赏析。
辑评
1. 钟嵘《诗品》卷中:“陶潜诗,其源出于应璩,又协左思风力。文体省净,殆无长语。笃意真古,辞兴婉惬。每观其文,想其人德。世叹其质直,至如‘欢言酌春酒’‘日暮天无云’之句,风华清靡,岂直为田家语耶?”(提及“日暮天无云”出自其七)
2. 萧统《陶渊明集序》:“渊明之作,词采精拔,跌宕昭彰,独超众类,抑扬爽朗,莫之与京。横素波而傍流,干青云而直上。语时事则指而可想,论怀抱则旷而且真。”
3. 苏轼《与苏辙书》:“吾于诗人,无所甚好,独好渊明之诗。渊明作诗不多,然其诗质而实绮,癯而实腴,自曹、刘、鲍、谢、李、杜诸人,皆莫及也。”(虽未专评此组,但整体推崇可见)
4. 朱熹《朱子语类》卷一百四十:“渊明诗平淡出于自然,后人学他者,便相去远矣。如《拟古》诸篇,非有意为高,而气象自远。”
5. 元好问《论诗绝句三十首》其四:“一语天然万古新,豪华落尽见真淳。南窗白日羲皇上,未害渊明是晋人。”(赞其自然真淳,适用于《拟古》风格)
6. 沈德潜《古诗源》评其四:“登高望远,千古同悲。‘松柏为人伐,高坟互低昂’,写出陵替之象,惨淡如画。”
7. 方东树《昭昧詹言》卷四:“《拟古》九首,皆本汉魏人语气,而寄托遥深,非徒摹形似也。其九尤沉痛,盖伤时之作。”
8. 龚斌《陶渊明集校笺》:“《拟古》非仅模拟古诗形式,实乃借古人酒杯浇自己块垒,多抒身世之感与时事之忧。”
9. 袁行霈《陶渊明研究》:“《拟古九首》集中反映了陶渊明晚年对人生、社会、历史的深刻反思,其中不乏忧患意识与批判精神,不可简单视为避世之音。”
10. 李泽厚《美的历程》:“陶诗把田园生活升华为一种人生哲学,而《拟古》诸作,则在这种哲学中注入了历史的苍茫与存在的孤独,使其美学更具深度。”
以上为【拟古九首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议