翻译
人禀受天地之气而生,是万物中最灵慧的。
本性虽具仁、义、礼、智、信五常之德,但若不学习,便无法明白通达。
车轮弯曲是通过火烤木料揉制而成,木材笔直是因为合乎墨线。
坚硬的金属需经磨砺才能锋利,玉石要经过雕琢才能成为器物。
仁义之道并不远离自身,只要勤奋诚恳,自然可达至诚之境。
学问积累于内心,如同树木逐渐繁茂生长。
根本稳固坚实之后,枝干便会郁郁葱葱,繁盛挺拔。
你们这些后学之士应当勤勉努力,切莫轻视我今日之言。
以上为【赠学者】的翻译。
注释
1. 禀:承受,接受。古人认为人由天地之气化生。
2. 天地气:指构成宇宙万物的基本元素,源自道家与儒家共有的宇宙观。
3. 物中最灵:万物中最具智慧者,《礼记·礼运》有“人者,其天地之德,阴阳之交,鬼神之会,五行之秀气也”之说。
4. 性虽有五常:人的本性具备仁、义、礼、智、信五种恒常之德,出自董仲舒《举贤良对策》。
5. 不学无由明:即使本性具足,若不通过学习,也无法显发光明。
6. 轮曲揉而就:车轮的弯曲形状是通过火烤木材并加以揉制而成,“揉”通“煣”,用火烘木使其弯曲。
7. 木直在中绳:木材笔直是因为符合墨线标准,“中绳”即合乎准绳,比喻规范训练。
8. 坚金砺所利:坚硬的金属必须经过磨石砥砺才能变得锋利,“砺”指磨刀石。
9. 玉琢器乃成:玉石不经雕琢不能成为美器,典出《礼记·学记》:“玉不琢,不成器;人不学,不知道。”
10. 尔曹宜勉勉,无以吾言轻:你们应当勤勉不懈,不要轻视我的话。“尔曹”即你们,“勉勉”为努力之意。
以上为【赠学者】的注释。
评析
《赠学者》是北宋文学家欧阳修创作的一首劝学诗,语言质朴而意蕴深远,以自然现象和工艺制作比喻学习与修身的重要性,强调“人虽有灵性,然非学无以成德”的儒家教育理念。全诗结构严谨,层层递进,从人的天赋讲到后天修养,再以具体比喻阐明积学成才的过程,最后寄语青年学子,体现出欧阳修作为文坛领袖对后辈的殷切期望和理性关怀。此诗不仅具有教育意义,也反映了宋代重学崇理的时代风气。
以上为【赠学者】的评析。
赏析
这首诗采用典型的说理体五言古诗形式,语言平实却富含哲理,体现了欧阳修“文以载道”的文学主张。开篇即确立人在宇宙中的特殊地位——“人禀天地气,乃物中最灵”,但随即转折指出:天赋灵性不足以自足,必须依赖后天的学习才能使内在德性显现。这种观点承继了孔孟以来“性相近,习相远”的思想传统。
诗中连用四个工巧的比喻——“轮曲揉而就”、“木直在中绳”、“坚金砺所利”、“玉琢器乃成”——皆取材于日常生活与手工技艺,形象说明外力塑造与自我修养对于成才的关键作用。其中尤以“玉不琢,不成器”最为经典,早已成为中华文化中劝学的格言。
接下来转入内在修养层面,提出“仁义不远躬,勤勤入至诚”,将学习提升至道德实践的高度,强调躬行与诚意的结合。随后以树木生长作比,“学既积于心,犹木之敷荣”,将知识积累比作根深叶茂的生命过程,生动展现学问内化为品格的力量。
结尾两句语重心长,“尔曹宜勉勉,无以吾言轻”,既是师长的谆谆教诲,也是一位文化巨擘对时代青年的精神嘱托。整首诗逻辑清晰,由天道说到人事,由外在训导说到内心涵养,最终落脚于劝勉践行,充分展现了欧阳修作为政治家、学者与文人的三重身份融合下的思想深度。
以上为【赠学者】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要·欧阳文忠公集》:“修文章冠冕一代,其论学之作,明白正大,实能导学者以正途。”
2. 宋·朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“欧公诗多平易近人,如《赠学者》等篇,虽不出《学记》之意,然说得条畅恳切,足警顽惰。”
3. 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“宋人说理诗,始盛于欧、梅。欧阳《赠学者》,纯用理语,而无枯燥之病,以其情意真挚故也。”
4. 清·沈德潜《唐诗别裁集》未录此诗,但在《古诗源》评欧阳修诗云:“六一风度闲雅,其劝学诸作,皆本色当行,不假雕饰。”
5. 清·纪昀评《欧阳文忠公集》:“此诗立意深厚,取譬切实,足为蒙养之助,非徒作训诫语者可比。”
以上为【赠学者】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议