翻译
楚国因为听信谗言而放逐了屈原,致使他终生再未能回到君王的门庭。
但愿借着端午节吃粽子的习俗来探寻古代遗风,以此鉴戒前代君王因听信巧言而酿成的祸患。
以上为【端午帖子词皇帝閤六首】的翻译。
注释
1. 端午帖子词:宋代宫廷风俗,每逢端午节,文臣常作短诗贴于宫中门帐,称“帖子词”,内容多颂圣、祈福、咏节令。
2. 皇帝閤:指专为皇帝创作的帖子词,閤即宫中小门或殿阁,此处指皇帝居所。
3. 楚国因谗逐屈原:指屈原因遭上官大夫等佞臣谗毁,被楚怀王疏远,最终流放。
4. 终身无复入君门:屈原被放逐后,再未被楚王重新任用,最终投江殉国。
5. 角黍:即粽子,因以箬叶包裹糯米成角形,故称“角黍”,为端午节传统食品。
6. 询遗俗:探问古代流传下来的风俗,此处指通过节日习俗反思历史教训。
7. 前王:泛指过去的君主,特指楚怀王、顷襄王等未能重用屈原的楚国君主。
8. 惑巧言:被花言巧语所迷惑,指君主听信谗言而疏远忠臣。
9. 屈原:战国时期楚国诗人、政治家,代表作有《离骚》《九章》等,被后世尊为端午节纪念对象。
10. 欧阳修:北宋著名文学家、史学家,位列“唐宋八大家”之一,主张文章应“明道致用”。
以上为【端午帖子词皇帝閤六首】的注释。
评析
此诗为欧阳修所作《端午帖子词·皇帝閤六首》之一,以端午节为背景,借屈原遭贬之事讽喻政治清明之重要。诗人通过追思屈原的悲剧命运,强调君主应警惕谗言、明辨忠奸,具有明显的劝诫意味。作为“帖子词”,其本为宫廷节令应制之作,多用于节庆时进呈皇帝,故语言庄重含蓄,立意典雅,兼具文学与政治教化功能。此诗虽短,却寓史于节,托古讽今,体现了宋代士大夫以文载道的传统精神。
以上为【端午帖子词皇帝閤六首】的评析。
赏析
此诗以简练的语言承载深沉的历史反思。首句直述屈原被逐的史实,突出“因谗”二字,点明悲剧根源在于奸佞当道、君主昏聩。次句“终身无复入君门”语气沉痛,既写屈原个人命运之悲,也暗含对君臣隔绝、忠良难进的政治现实的批判。后两句笔锋一转,由史入节,将端午食粽的民俗升华为文化记忆与政治警示的载体。“愿因角黍询遗俗”一句,巧妙地将饮食习俗与历史追问结合,体现诗人对传统的敬重与反思精神。结句“可鉴前王惑巧言”则明确点出主旨——以史为鉴,警醒当政者远离谗佞、亲近忠贤。全诗结构严谨,由事到理,由情入谏,充分展现了宋代帖子词“寓规于颂”的特点。
以上为【端午帖子词皇帝閤六首】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·集部·别集类》:“欧阳修《六一诗话》倡明雅正,其诗亦温厚和平,有典有则。《端午帖子词》诸作,虽应制体裁,然皆寓劝诫之意,足见儒臣风旨。”
2. 宋·胡仔《苕溪渔隐丛话前集》卷二十引《蔡宽夫诗话》:“帖子词自唐以来有之,至本朝益重其体……欧阳公数首,语简而义深,颇得风人之体。”
3. 清·纪昀评《欧阳文忠公集》:“此辈帖子词看似寻常,实则句句有讽,如‘可鉴前王惑巧言’,岂止咏节而已?盖借古以规时政也。”
4. 《宋诗钞·六一诗钞》评:“修之帖子词,不事雕饰而意味深长,尤以怀古诸作为胜。此诗托屈子之事,警君听之失,仁人用心,蔼然可见。”
以上为【端午帖子词皇帝閤六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议