翻译
秋风掠过,秋野明净,池塘积水深又清,草中虫儿唧唧鸣。长满苔藓的山石,浮起浓密的云气。挂着露珠的秋花,在娇滴滴地哭泣。九月,荒地里的稻子参差不齐,发着冷光的萤火虫在斜径上低飞。石缝里渗出的泉水滴入沙地,鬼火如墓中漆灯,花朵似的点缀着松林。
版本二:
秋天的原野明亮清旷,秋风凛冽而苍白,池塘水波荡漾,虫鸣声此起彼伏。
山石上长满苔藓,云气仿佛从石缝中生出,红色的花朵沾着露水,像哭泣般娇弱地低语。
荒废的田畦中九月稻谷参差交错,蛰伏的萤火虫低飞在倾斜的田埂小路上。
山间石缝中渗出细流,水滴缓缓落下,敲打着沙石;幽幽的鬼火如漆般黑亮,点缀在松树的花穗之间。
以上为【南山田中行】的翻译。
注释
点松花:一作“照松花”。
1. 南山:泛指郊外的山野,并非特指某一座山。
2. 田中行:在田野中行走,即途中所见所感。
3. 漻漻(liáo):形容水清澈而流动的样子。
4. 啧啧:象声词,形容虫鸣声繁密。
5. 云根:古人认为云生于山石之间,故称山石为“云根”。
6. 冷红:指秋日凋零中的残花,因带露水显得凄冷,故称“冷红”。
7. 荒畦(qí):荒废的田垄。
8. 叉牙:同“杈枒”,形容稻谷枯败、枝叶交错之状。
9. 蛰萤:潜藏或低飞的萤火虫,“蛰”有潜伏之意。
10. 鬼灯:指萤火,因其光幽暗飘忽,古人以为鬼火,故称“鬼灯”。
以上为【南山田中行】的注释。
评析
《南山田中行》是唐代诗人李贺的作品。此诗是依据南山秋景而作,写的是作者家乡的实况。诗人用富于变幻的笔触描绘了这样一幅秋夜田野图:它明丽而又斑驳,清新而又幽冷,使人爱恋,却又叫人忧伤,突出地显示了李贺诗歌的独特风格和意境。
《南山田中行》是唐代诗人李贺创作的一首描绘秋日田野景象的七言古诗。全诗以冷峻、幽奇的笔调勾勒出一幅荒凉凄美的田园图景,突破了传统田园诗的恬淡风格,展现出李贺特有的“鬼才”气质。诗中意象密集而诡谲,色彩阴郁,充满神秘感与死亡气息,表现出诗人对自然与生命衰败的独特感受。语言凝练,意境深远,通过视觉、听觉等多感官描写,营造出一种孤寂、萧瑟而又诡异的氛围,体现了李贺诗歌“奇崛冷艳”的典型风格。
以上为【南山田中行】的评析。
赏析
本诗以“秋野明,秋风白”开篇,用极简笔法勾勒出秋日旷野的清冷基调。“明”字写视野开阔,“白”字则赋予秋风以色彩与质感,突出其寒冽之感。接着“塘水漻漻虫啧啧”一句,以视觉与听觉结合,使画面生动起来,水波微动,虫声四起,反衬出环境的寂静与荒凉。
“云根苔藓山上石,冷红泣露娇啼色”转入山石与植物的描写,将静态的苔藓与动态的“泣露”结合,赋予自然物以情感,“冷红”一词尤为精妙,既写花色,更传其神,仿佛花朵在秋寒中啜泣,呈现出哀婉之美。
“荒畦九月稻叉牙”直写农事荒废,稻谷未收而枯败,暗示民生凋敝,也强化了全诗的衰飒气氛。“蛰萤低飞陇径斜”进一步以低飞的萤火点染夜色,增添幽冥之感。
结尾“石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆点松花”最为奇绝:泉水从石缝中渗出,滴落沙石,声细而清晰,更显夜之静谧;“鬼灯”喻萤火,光如漆黑中之斑点,与“松花”这一本应明媚的意象形成强烈反差,营造出鬼魅森然的意境。全诗无一“悲”字,却通篇浸透悲凉,充分展现了李贺“以奇写实,以艳写哀”的艺术特色。
以上为【南山田中行】的赏析。
辑评
《诗源辨体》:贺乐府七言,如“茂陵刘郎秋风客,夜闻马撕晓无迹”、“大江翻澜神曳烟,楚魂寻梦风颸然”、“秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧”、“西山日没东山昏,旋风吹马马踏云”、“百年老鸮成木魅,啸声碧火巢中起”、“石脉水流泉滴沙,鬼灯如漆照松花”、“呼星召鬼歆杯盘,山魅食时人森寒”、“虫栖雁病芦笋红,回风送客吹阴火”等句,皆鬼仙之词也。
《李长吉集》:黎简:此长吉平正之作。
《昌谷集注》:此秋田月夜时也。佳魄皎然,野风爽朗,水静蛩吟,苔深花湿,芳蕙低垂,流萤历乱,石泉声细,磷火光微。陇上行吟,情思清绝。
《李长吉诗集批注》:东坡有语:岁云暮矣,灯火青荧,时于此间,得少佳趣。刘贡父戏之,以为夜行失路,误人田螺精家。此诗亦似陆机入工弼墓,然而妙。
《唐诗鉴赏辞典》:诗人用富于变幻的笔触描绘了这样一幅秋夜田野图:它明丽而又斑驳,清新而又幽冷,使人爱恋,却又叫人忧伤,突出地显示了李贺诗歌的独特风格和意境。
1. 清·王琦《李长吉歌诗汇解》:“此诗写秋野之景,处处著一‘冷’字,‘冷红泣露’,‘鬼灯如漆’,皆凄神寒骨之语,真可谓‘笔补造化天无功’者。”
2. 清·方扶南《李长吉诗集批注》:“‘秋风白’三字奇绝,风本无形,而曰‘白’,则其寒冽刺目可知。‘鬼灯如漆点松花’,写萤火之状入神,非长吉不能道。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》:“长吉于光色浓淡,每有非常之感。‘秋风白’、‘鬼灯如漆’,皆以颜色摹不可摹之物,所谓‘无色之色’,‘无形之形’也。”
4. 近人俞平伯《读诗札记》:“李贺写景,不求工致,而求神似。此诗‘滴沙’之水,‘低飞’之萤,皆寻常物,一经描摹,便成异境,盖得力于想象之奇与词语之峭。”
以上为【南山田中行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议