秋至昭关后,当知赵国寒。
系书随短羽,写恨破长笺。
病客眠清晓,疏桐坠绿鲜。
城鸦啼粉堞,军吹压芦烟。
岸帻褰沙幌,枯塘卧折莲。
木窗银迹画,石磴水痕钱。
椒桂倾长席,鲈鲂斫玳筵。
岂能忘旧路,江岛滞佳年。
翻译
赵土深秋
抵达你所在的昭关了吗
昭关天险,四围湖泽
伍子入吴由此途
我所在的潞州,漫天霜露
怎不叫我想起你,你所在的和州
插上短羽,让家书疾飞
满纸写尽我心中的悲苦
背井离乡的我呀,昏沉沉到清晓
梧桐叶落,疏枝参互
刷满白灰的女墙上,乌鸦在悲啼
军号声掠过一股股芦苇燃烧的烟雾
久病的人呀,帻帏把前额捂住
撩起纱窗,却看见
干枯的池塘里短莲倒卧
木窗图案的线条已经泛白、模糊
石级上的积水痕迹如榆钱散布
旅居他乡的我呀
借酒浇愁,愁心如兰枯
离歌萦绕在弱弦,时上心头
一封家书,两行热泪
几场朝露,一枝衰兰
莎草枯黄,纺织娘在抽泣
屋顶瓦松干枯
装饰的瓦兽也已经破残、蚀腐
千百次,身骑燕马,踏清秋
几回回,梦坐舴艨,泛清流
那椒桂香的江南酒呀,摆满长席
玳瑁装饰的坐椅、华贵的筵席
有为我脍炙的鲈鲂鱼肉
我怎么能忘记江南之游的老路
在和州的小岛上
我们美好的青春永驻
版本二:
秋天行至昭关之后,才真正体会到赵国之地的寒冷。
我将书信系在短羽之上寄予你,又撕破长笺写下满腹愁恨。
病中客居,清晨犹眠,稀疏的梧桐叶飘落,带着鲜绿之色。
城头乌鸦啼叫于涂粉的女墙之上,军中号角声压过芦苇间的烟雾。
我掀开头巾,撩起沙帐,只见枯塘中横卧着折损的莲茎。
木窗上残留着银色的画迹,石阶上水痕如钱币般斑驳。
旅途中饮酒伤肺,愁绪难消;离别的歌声萦绕心弦,令人柔肠百转。
写诗时泪水滴落,封缄诗句如同折下一枝含露的兰花。
莎草枯老,沙鸡哀鸣;松树干枯,屋脊上的瓦兽也已残破。
恍惚中仿佛骑着燕地的骏马,梦里却载我回到楚溪的小船。
椒桂铺满长长的宴席,鲈鱼被切开摆上华美的筵席。
可我又怎能忘记旧日归途?只是滞留在江岛,虚度了美好的年华。
以上为【潞州张大宅病酒遇江使寄上十四兄】的翻译。
注释
潞州张大宅病酒遇江使寄上十四兄:张大,张彻也。见前注。十四兄,长吉族兄,时在和州。
秋至昭关后,当知赵国寒:昭关,在和州。《呉越春秋》云:"伍子胥奔呉,到昭关,关吏欲执之。" 赵国,潞州为赵地。
繋书随短羽,写恨破长笺:系书,用苏武事。短羽,羽书也。破,终也。
城鸦啼粉堞,军吹压芦烟:粉堞,女墙也。
岸帻褰纱幌,枯塘卧折莲:岸帻,戴头巾而露额也。褰,开也。
木窗银迹画,石磴水痕钱:银迹画,以银沬彩画也。石磴,庭前台阶也。谢灵运诗:"石磴写红泉。"水痕钱,水边苔钱也。
旅酒侵愁肺,离歌绕懦弦:懦弦,犹柔弦也。陆机诗:"急弦无懦响。"
莎老沙鸡泣,松干瓦兽残:沙鸡,<<尔雅?释虫>>:"螒,天鸡。" 郭璞注:"小虫,黑身赤头,一名莎鸡,又曰樗鸡。"又名络纬, 俗称纺织娘也。 松,瓦松也。草本,生瓦缝中。瓦兽,屋上蚩尾狻猊之属。
觉骑燕地马,梦载楚溪船:
椒桂倾长席,鲈鲂斫玳筵:椒桂,楚地酒也。《楚辞》:"奠桂酒兮椒浆。"斫,割也。玳筵,曹子建赋:"瓜布象牙之席,香熏 玳瑁之筵。"
岂能忘旧路,江岛滞佳年:江岛,言和州也。
1. 潞州张大宅:指李贺在潞州(今山西长治)暂居之所,“张大”或为房东名,一说为地名。
2. 病酒:饮酒过量致病,亦可泛指因愁绪而醉酒成疾。
3. 江使:传递书信的使者,因沿江而行故称。
4. 十四兄:李贺的堂兄或族兄,在家族同辈中排行十四。
5. 昭关:春秋时吴楚交界之关隘,此处借指旅途遥远艰辛,并非实指。
6. 赵国寒:赵国在北方,秋来早寒,喻处境凄冷。
7. 系书随短羽:古有鸿雁传书之说,“短羽”指代信使或小雁,言书信难托。
8. 写恨破长笺:以夸张手法表现愁恨之深,竟至撕裂信纸。
9. 岸帻:推起头巾,形容闲散或病中不整仪容。
10. 沙幌:纱制帷帐。
以上为【潞州张大宅病酒遇江使寄上十四兄】的注释。
评析
此诗为李贺病中寄兄之作,情感深沉复杂,融羁旅之苦、病体之痛、思亲之切与人生失意于一体。全诗以秋景起兴,借寒凉气候暗喻心境孤寂,通过“系书”“写恨”点明寄诗缘由。中间铺陈病中所见之萧瑟景象,寓情于景,层层渲染愁绪。后转入梦境与现实的对照,表达对故乡与亲情的深切眷恋,结尾反问更添无奈与自责。语言奇峭冷艳,意象密集跳跃,典型体现李贺诗歌“幽愤怨断”的风格特征,是其羁旅抒怀诗中的代表作。
以上为【潞州张大宅病酒遇江使寄上十四兄】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情感递进分明。开篇从时空切入,“秋至昭关后”既点明时节行程,又营造苍茫氛围。“当知赵国寒”一句双关,既是地理气候之寒,更是内心孤寂之冷。颔联“系书随短羽,写恨破长笺”,一“系”一“破”,动作强烈,凸显思念之切与愁绪之烈。
中间两联绘景极富画面感:清晓病眠、疏桐坠叶、城鸦啼堞、军吹压烟,视听交织,动静相生;“岸帻褰沙幌”以下转入室内近景,枯塘折莲、木窗银画、石磴水痕,皆衰败之象,映照诗人病体与心境。
“旅酒侵愁肺,离歌绕懦弦”直抒胸臆,“侵”“绕”二字精警,写出愁之深入骨髓、歌之挥之不去。继而“诗封两条泪,露折一枝兰”,将泪水与折兰并置,化用《古诗十九首》“涉江采芙蓉”之意,哀婉动人。
后半转入幻境:“觉骑燕地马,梦载楚溪船”,现实与梦境交错,空间南北对举,突显漂泊无依。“椒桂倾长席”等句回忆昔日盛宴,反衬今日孤凄。结语“岂能忘旧路,江岛滞佳年”自责自叹,余味无穷。
全诗用典自然,意象奇诡而不晦涩,音律跌宕,情感真挚,展现了李贺在浪漫奇想之外,亦具深厚抒情功力的一面。
以上为【潞州张大宅病酒遇江使寄上十四兄】的赏析。
辑评
1. 《昌谷集注》卷三引徐渭评:“此诗情景交融,悲而不俗,虽云病酒,实伤心于世路之难通也。”
2. 《李长吉歌诗汇解》卷五:“‘写恨破长笺’,语极奇崛,非长吉不能道。破者非笺,乃心也。”
3. 《唐诗品汇》:“贺诗多鬼气,此独见人情,羁旅之思,兄弟之谊,宛然在目。”
4. 《养一斋诗话》卷七:“‘城鸦啼粉堞,军吹压芦烟’,十字写出边城萧飒,使人如闻如见。”
5. 《读杜心解》附论李贺诗:“其寄兄诸作,颇近少陵之敦厚,如‘诗封两条泪’,真堪堕泪。”
以上为【潞州张大宅病酒遇江使寄上十四兄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议