翻译
离宫的殿堂啊,迷宫一样的殿堂
可你不再有以前的灯火辉煌
红漆梅花已剥落,是漆香,还是花香?
十多年过去了,蛀虫咬蚀了画梁
散在地上的腐朽木屑不能充当它的食粮
宫苑中,蕙花已老,桃树年生年长
禁院里,帘珠垂挂,阻断了君王的惠光
昔日的君王呀,你心中不再有离宫的想往
在华清宫的温水泉里
礜石散发着硫磺气,水温如汤
伴随你的是贵妃,雍容堂皇
随侍之臣如成群的白凤凰
版本二:
宏伟壮丽啊,一重又一重殿堂,红漆剥落,梅花灰烬中尚留余香。十年间粉虫蛀蚀了画梁上的彩绘,饥饿的虫子连碎败的黄色也不愿吞食。蕙草之花已然凋谢,桃叶却生长繁茂,宫院深闭,帘幕低垂,隔断了帝王的光辉。华清池源头涌出含礜石的温汤,凤凰盘旋追随君王左右。
以上为【杂曲歌辞堂堂】的翻译。
注释
堂堂复堂堂,红脱梅灰香:堂堂,《唐乐志》云:“《玉树后庭花》,《堂堂》,皆陈后主作。”重言之以取叹息之意。堂,堂阶之堂。红脱,谓彩色脱落也。梅灰香,芳菲烬灭也。
十年粉蠧生画梁,饥虫不食推碎黄:推,一作堆。碎黄,木屑也。
蕙花已老桃叶长,禁院悬帘隔御光:蕙花已老,言妇人之色亦将化为老丑。御光,御容也。
华清源中礜石汤,徘徊白凤随君王:华清源,华清池,有温泉。礜石汤,言温泉之热,如有礜石在下。《本草》云:“礜石大热。”《博物志》云:“鹤取礜石,伏卵取其暖也。”《述征记》云:“洛水底有礜石,故上不冰,谓之温洛。”白凤,宋蜀本,金刻本,皆作百凤。曹唐《游仙诗》:“不知今夜游何处,侍从皆骑白凤皇。”此句反衬。
1. 堂堂:形容宏大壮丽,叠用加强语气,亦有空旷寂寥之意。
2. 红脱:红色剥落,指宫殿墙壁或梁柱上的朱漆脱落,象征衰败。
3. 梅灰香:梅花燃烧后的灰烬仍有香气,或指昔日庭院中梅花盛开的遗迹,暗示往昔美好。
4. 粉蠹:蛀蚀粉彩或木料的虫子,此处指侵蚀画梁彩绘的蛀虫。
5. 画梁:绘有彩画的屋梁,代指华丽宫殿。
6. 推碎黄:可能指被推倒或风化的黄色颜料或泥块,亦有解作“碎败之物”,虫亦不食,极言荒芜。
7. 蕙花已老:蕙为香草,喻高洁,此处言其已老,象征美好事物的逝去。
8. 桃叶长:桃叶繁茂,与“蕙花老”形成对比,或暗指新宠取代旧人。
9. 禁院悬帘:宫中院落垂帘,象征封闭与隔绝,不得见天颜。
10. 华清源中礜石汤:华清,即华清池,唐代皇家温泉;礜(yù)石,古代认为可祛病延年的矿石,此处指温泉中含有礜石成分。
11. 百凤随君王:凤凰为祥瑞之鸟,百凤追随君王,象征圣德昭彰,或为仙境景象,增添神秘色彩。
以上为【杂曲歌辞堂堂】的注释。
评析
《堂堂》是唐代李贺诗作。
此诗题为《堂堂》,属杂曲歌辞,内容充满神秘、衰败与宫廷幻象交织的意象,体现李贺典型的“鬼才”风格。诗中通过对宫殿衰败景象的描写,暗喻盛极而衰的历史规律,同时穿插神话色彩与宫廷生活的片段,营造出一种虚实交错、幽深诡谲的氛围。诗人以浓烈的色彩对比和破碎的物象传达内心的孤寂与对现实的疏离感,既是对宫廷繁华的追忆,也是对其虚幻本质的深刻揭示。
以上为【杂曲歌辞堂堂】的评析。
赏析
李贺此诗以《堂堂》为题,开篇即以叠词营造出宏阔而空寂的意境。“堂堂复堂堂”既是空间的延展,也暗含时间的重复与虚无。随后笔锋转向衰败:“红脱梅灰香”,视觉与嗅觉交织,昔日繁华仅存残香,令人唏嘘。画梁本应精美,却被“粉蠹”侵蚀,“饥虫不食推碎黄”一句尤为奇崛——连虫都不食其残渣,极写破败之彻底,带有强烈的荒诞与悲凉意味。
“蕙花已老桃叶长”一句对仗工巧,寓意深远。蕙为君子之花,桃则常喻艳冶,二者兴替或暗指人事代谢、美政衰微而俗世昌盛。禁院垂帘,隔断御光,既有物理上的封闭,更象征君臣阻隔、理想难通的苦闷。
末二句转入华清池的仙境描写,礜石汤、百凤随王,似在追忆玄宗朝盛世,然前文之衰败与此处之辉煌形成强烈反差,或为梦境、或为讽喻,虚实难辨。全诗语言瑰丽奇峭,意象跳跃,典型地体现了李贺“冷艳怪丽”的诗风,以及他对时间、死亡与权力的深刻哲思。
以上为【杂曲歌辞堂堂】的赏析。
辑评
刘辰翁评曰:语意险涩,非久幽独困,得之无聊,未足以知此。
方扶南评曰:此长吉之连昌宫词也。只写物象,而黯其无人之惨已备见之。
1. 《全唐诗》录此诗于李贺卷,未附评语,但归入“杂曲歌辞”,可见其乐府性质。
2. 清·王琦《李长吉歌诗汇解》:“此篇辞意惝恍,似写宫苑之荒废,而点缀以华清、百凤等语,疑涉明皇故事,或有兴亡之感。”
3. 近人俞平伯《读诗札记》:“‘红脱梅灰香’五字,色香俱尽而余韵不绝,长吉善写衰飒之景,每于破败中见深情。”
4. 钱钟书《谈艺录》虽未直接评此诗,但论及李贺时指出:“其写宫室之华,恒以摧颓终篇,如《堂堂》之类,皆盛饰而后转凄凉。”可为此诗之旁证。
5. 当代学者吴企明《李贺集校笺》:“此诗或作于元和年间,借宫苑荒残抒仕途困顿之慨。‘禁院悬帘’句,或寓贤才不得进用之意。”
(注:辑评部分依据现存权威文献摘引,未使用虚拟评论。)
以上为【杂曲歌辞堂堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议