渔父见而问之曰:「子非三闾大夫与?
何故至于斯!
」 屈原曰:「举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放!
」 渔父曰:「圣人不凝滞于物,而能与世推移。
世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?
众人皆醉,何不餔其糟而歠其醨?
何故深思高举,自令放为?
」 屈原曰:「吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎!
宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。
安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎!
」 渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:「沧浪之水清兮,可以濯吾缨。
沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
」遂去不复与言。
翻译
以上为楚辞 · 渔父的翻译。
注释
以上为楚辞 · 渔父的注释。
评析
以上为楚辞 · 渔父的评析。
赏析
以上为楚辞 · 渔父的赏析。
拼音版
chǔ cí yú fù。
楚辞 · 渔父。
qū yuán。
屈原。
qū yuán jì fàng,
屈原既放,
yóu yú jiāng tán,
游于江潭,
xíng yín zé pàn,
行吟泽畔,
yán sè qiáo cuì,
颜色憔悴,
xíng róng kū gǎo。
形容枯槁。
yú fù jiàn ér wèn zhī yuē zi fēi sān lǘ dài fū yǔ hé gù zhì yú sī qū yuán yuē jǔ shì jiē zhuó wǒ dú qīng,
渔父见而问之曰:「子非三闾大夫与?何故至于斯!」 屈原曰:「举世皆浊我独清,
zhòng rén jiē zuì wǒ dú xǐng,
众人皆醉我独醒,
shì yǐ jiàn fàng yú fù yuē shèng rén bù níng zhì yú wù,
是以见放!」 渔父曰:「圣人不凝滞于物,
ér néng yǔ shì tuī yí。
而能与世推移。
shì rén jiē zhuó,
世人皆浊,
hé bù gǔ qí ní ér yáng qí bō zhòng rén jiē zuì,
何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,
hé bù bù qí zāo ér chuò qí lí hé gù shēn sī gāo jǔ,
何不餔其糟而歠其醨?何故深思高举,
zì lìng fàng wèi qū yuán yuē wú wén zhī,
自令放为?」 屈原曰:「吾闻之,
xīn mù zhě bì dàn guān,
新沐者必弹冠,
xīn yù zhě bì zhèn yī ān néng yǐ shēn zhī chá chá,
新浴者必振衣;安能以身之察察,
shòu wù zhī wèn wèn zhě hū níng fù xiāng liú,
受物之汶汶者乎!宁赴湘流,
zàng yú jiāng yú zhī fù zhōng。
葬于江鱼之腹中。
ān néng yǐ hào hào zhī bái,
安能以皓皓之白,
ér méng shì sú zhī chén āi hū yú fù wǎn ěr ér xiào,
而蒙世俗之尘埃乎!」 渔父莞尔而笑,
gǔ yì ér qù,
鼓枻而去,
nǎi gē yuē cāng láng zhī shuǐ qīng xī,
乃歌曰:「沧浪之水清兮,
kě yǐ zhuó wú yīng。
可以濯吾缨。
cāng láng zhī shuǐ zhuó xī,
沧浪之水浊兮,
kě yǐ zhuó wú zú。
可以濯吾足。
suì qù bù fù yǔ yán。
」遂去不复与言。
以上为楚辞 · 渔父的拼音版。