余幼好此奇服兮,年既老而不衰。
带长铗之陆离兮,冠切云之崔嵬,被明月兮佩宝璐。
世溷浊而莫余知兮,吾方高驰而不顾。
驾青虬兮骖白螭,吾与重华游兮瑶之圃。
登昆仑兮食玉英,与天地兮比寿,与日月兮同光。
哀南夷之莫吾知兮,旦余济乎江湘。
乘鄂渚而反顾兮,欸秋冬之绪风。
步余马兮山皋,邸余车兮方林。
乘舲船余上沅兮,齐吴榜以击汰。
船容与而不进兮,淹回水而疑滞。
朝发枉陼兮,夕宿辰阳。
苟余心其端直兮,虽僻远之何伤?
入溆浦余儃佪兮,迷不知吾所如。
深林杳以冥冥兮,乃猿狖之所居。
山峻高而蔽日兮,下幽晦以多雨。
霰雪纷其无垠兮,云霏霏其承宇。
伍子逢殃兮,比干菹醢。
与前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人。
余将董道而不豫兮,固将重昏而终身。
乱曰:
鸾鸟凤皇,日以远兮。
燕雀乌鹊,巢堂坛兮。
露申辛夷,死林薄兮。
腥臊并御,芳不得薄兮。
阴阳易位,时不当兮。
怀信侘傺,忽乎吾将行兮。
翻译
我自幼就喜欢这奇伟的服饰啊,年纪老了爱好仍然没有减退。腰间挂着长长的宝剑啊,头上戴着高高的切云帽。身上披挂着珍珠佩戴着美玉。世道混浊没有人了解我啊,我却高视阔步,置之不理。坐上驾着青龙两边配有白龙的车子,我要同重华一道去周游仙境。登上昆仑山啊吃那玉的精英,我要与天地啊同寿,我要和日月啊同样光明。
可悲啊,楚国没人了解我,明早我就要渡过长江和湘水了。在鄂渚登岸,回头遥望国都,对着秋冬的寒风叹息。让我的马慢慢地走上山岗,让我的车来到方林。坐着船沿着沅水向上游前进啊!船夫们一齐摇桨划船。船缓慢地不肯行进啊,老是停留在回旋的水流里。清早我从枉渚起程啊,晚上才歇宿在辰阳。只要我的心正直啊,就是被放逐到偏僻遥远的地方,又有何妨?
进入溆浦我又迟疑起来啊,心里迷惑着不知我该去何处。树林幽深而阴暗啊,这是猴子居住的地方。山岭高大遮住了太阳啊,山下阴沉沉的并且多雨。雪花纷纷飘落一望无际啊,浓云密布好像压着屋檐。可叹我的生活毫无愉快啊,寂寞孤独地住在山里。我不能改变志向,去顺从世俗啊,当然难免愁苦终身不得志。
接舆剪去头发啊,桑扈裸体走路。忠臣不一定被任用啊,贤者不一定被推荐。伍子胥遭到灾祸啊,比干被剁成肉泥。与前世相比都是这样啊,我又何必埋怨当今的人呢!我要遵守正道毫不犹豫啊,当然难免终身处在黑暗之中。
尾声:鸾鸟、凤凰,一天天远去啊;燕雀、乌鹊在厅堂和庭院里做窝啊。露申、辛夷,死在草木丛生的地方啊;腥的臭的都用上了,芳香的却不能接近啊。黑夜白昼变了位置,我生得不是时候啊。我满怀着忠信而不得志,只好飘然远行他方。
版本二:
我自幼就喜爱这奇伟的服饰啊,年岁虽老却志趣不减。
腰间佩着光芒闪烁的长剑,头上戴着高耸入云的切云之冠,身披如明月般皎洁的美玉,佩戴着珍贵的璐玉。
世道混浊,无人理解我,而我正昂首奔驰,毫不回头顾盼。
驾着青色的虬龙,配以白色的螭龙为骖,我和古代圣君重华一同游历瑶池仙园。
登上昆仑山采食玉英,愿与天地一样长寿,与日月同样光辉。
可悲的是南方边地无人理解我,清晨我将渡过江湘。
登上鄂渚回头眺望,叹息那秋冬之际凄凉的寒风。
让我的马缓步在水边山冈,让我的车停驻在方林。
乘坐舲船溯沅水而上,众人齐举吴地的船桨划破波浪。
船儿徘徊不前,停滞在回旋的水流中。
早晨从枉陼出发,傍晚宿于辰阳。
只要我的心正直坚定,即使地处偏远又有什么妨害?
进入溆浦我徘徊犹豫,迷茫不知该往何处去。
密林幽深昏暗,是猿猴栖居之所。
山势高峻遮蔽了阳光,下面阴暗潮湿,多雨连绵。
雪粒纷纷飘落无边无际,浓云低垂连接屋檐。
可叹我一生没有欢乐,孤独地隐居在这山中。
我不能改变本心去迎合世俗,注定要忧愁困苦直至穷途末路。
接舆剪去头发避世,桑扈裸身行走以示清高。
忠诚的人不一定被任用,贤能的人也不一定被提拔。
伍子胥遭遇灾祸,比干被剁成肉酱。
从古至今都是如此,我又何必怨恨当今之人?
我将坚持正道而不迟疑,哪怕终身陷入重重黑暗之中。
尾声(乱曰):
鸾鸟和凤凰,一天天远去;
燕雀乌鸦,却在殿堂高坛上筑巢。
芳香的露申、辛夷,在荒野林间枯死;
腥臭污秽的东西却被接纳任用,芬芳之物不得靠近。
阴阳颠倒错位,时代不合时宜。
我怀抱忠信却失意惆怅,恍惚之间,我就要远行了。
---
以上为【楚辞 · 九章 · 其二 · 涉江】的翻译。
注释
奇服:奇伟的服饰,是用来象征自己与众不同的志向品行的。
衰:懈怠,衰减。
铗(jiá):剑柄,这里代指剑。长铗即长剑。
陆离:长貌。
切云:当时一种高帽子之名。
崔嵬:高耸。
被:同“披”,戴着。
明月:夜光珠。
璐:美玉名。
莫余知:即“莫知余”,没有人理解我。
方:将要。
高驰:远走高飞。
顾:回头看。
虬:无角的龙。
骖:四马驾车,两边的马称为骖,这里指用螭来做骖马。
螭(chī):一种龙。
重华:帝舜的名字。
瑶:美玉。
圃:花园。“瑶之圃”指神话传说中天帝所句的盛产美玉的花园。
英:花朵。
玉英:玉树之花。
南夷:指屈原流放的楚国南部的土著。夷,当时对周边落后民族的称呼,带有蔑视侮辱的意思。
旦:清晨。
济:渡过。
湘:湘江。
乘:登上。
鄂渚:地名,在今湖北武昌西。
反顾:回头看。
欸(āi):叹息声。
绪风:馀风。
步马:让马徐行。
山皋:山冈。
邸:同“抵”,抵达,到。
方林:地名。
舲(líng)船:有窗的小船。
上:溯流而上。
齐:同时并举。
吴:国名,也有人解为“大”。
榜:船桨。
汰:水波。
容与:缓慢,舒缓。
“淹回水而疑滞”句:船徘徊在回旋的水流中停滞不前。淹,停留;回水,回旋的水。
枉陼:地名,在今湖南常德一带。陼,同“渚”。
辰阳:地名,在今湖南辰溪县西。
“苟余心其端直兮,虽僻远之何伤”句:如果我的心是正直,即使流放在偏僻荒远的地方,对我又有什么伤害呢?苟,如果;端,正;伤,损害。
“入溆浦余儃佪兮,迷不知吾所如”句:进入溆浦之后,我徘徊犹豫,不知该去哪儿。溆浦,溆水之滨;儃佪,徘徊。如,到、往。
杳:幽暗。
冥冥:幽昧昏暗。
狖(yòu):长尾猿。
幽晦:幽深阴暗。
“霰雪纷其无垠兮”句:雪下得很大,一望无际。霰,雪珠;纷,繁多;垠,边际。
“云霏霏其承宇”句:阴云密布,弥漫天空。霏霏,云气浓重的样子;承,弥漫;宇,天空。
终穷:终生困厄。
接舆:春秋时楚国的隐士,即《论语》所说的“楚狂接舆”,与孔子同时,佯狂傲世。
髡(kūn)首:古代刑罚之一,即剃髮。相传接舆自己剃去头髮,避世不出仕。
桑扈:古代的隐士,即《论语》所说的子桑伯子,《庄子》所说的子桑户。
臝:同“裸”。桑扈用臝体行走来表示自己的愤世嫉俗。
“忠不必用兮,贤不必以”句:忠臣贤士未必会为世所用。以,用。
伍子:伍子胥,春秋时吴国贤臣。逢殃:指伍子胥被吴王夫差杀害。吴王夫差听信伯嚭的谗言,逼迫伍员自杀。
比干:商纣王时贤臣,一说纣王的叔伯父,一说是纣王的庶兄。传说纣王淫乱,不理朝政,比干强谏,被纣王剖心而死。
菹醢(zūhǎi):古代的酷刑,将人跺成肉酱。此二字极云比干被刑之惨酷。
皆然:都一样。
董道:坚守正道。
豫:犹豫,踟躇。
“固将重昏而终身”句:必定将终身看不到光明。重,重复;昏,暗昧。
“鸾鸟凤皇,日以远兮”句:贤者一天天远离朝廷。鸾鸟、凤凰,都是祥瑞之鸟,比喻贤才。
“燕雀乌鹊,巢堂坛兮”句:比喻小人挤满朝廷。燕雀、乌鹊,比喻谄佞小人;堂,殿堂;坛,祭坛。
露申:一做“露甲”,即瑞香花。
辛夷:一种香木,即木兰。
林薄:草木杂生的地方。
腥臊:恶臭之物,比喻谄佞之人。
御:进用。
芳:芳洁之物,比喻忠直君子。
薄:靠近。
阴阳易位:比喻楚国混乱颠倒的现实。
当:合。
怀信:怀抱忠信。
佗傺:惆怅失意。
忽:恍惚、茫然。
1. 奇服:奇特的服饰,象征诗人与众不同、高洁不群的品格。
2. 长铗(jiá):长剑。铗指剑柄,此处代指宝剑,形容其光彩陆离。
3. 陆离:光彩闪耀的样子,亦有修长之意。
4. 切云:冠名,形容帽子极高,仿佛切割云彩,极言其高峻。
5. 被明月兮佩宝璐:被,通“披”;明月,指夜光珠;宝璐,美玉名,均为高洁之象征。
6. 重华:舜的名字,传说舜葬于九嶷山,在南方,故屈原想象与其神游。
7. 瑶之圃:神仙所居的美玉之园,指仙境。
8. 玉英:玉树之花,传说食之可长生。
9. 南夷:对楚国南部边地居民的称呼,含贬义,亦指自己身处蛮荒之地。
10. 江湘:长江与湘水,此指诗人将渡江前往湘水流域,即流放途中。
---
以上为【楚辞 · 九章 · 其二 · 涉江】的注释。
评析
《九章·涉江》是战国时期楚国诗人屈原晚年的作品。此诗可分为五段。第一段述说自己高尚理想和现实的矛盾,阐明这次涉江远走的基本原因;第二段叙述一路走来,途中的经历和自己的感慨;第三段写进入溆浦以后,独处深山的情景;第四段从自己本身经历联系历史上的一些忠诚义士的遭遇,进一步表明自己的政治立场;第五段批判楚国政治黑暗,邪佞之人执掌权柄,而贤能之人却遭到迫害。全诗写景抒情有机结合,比喻象征运用娴熟,体现了诗人高超的艺术水平。
《涉江》是屈原《九章》中的第二篇,创作于其流放江南时期,具体可能在被迁至沅湘流域之后。全诗以“涉江”为线索,记述诗人由鄂渚出发,沿江而上,进入溆浦的行程,实则借行旅抒写内心孤愤、坚守理想的情怀。诗歌融合了现实旅程与精神遨游,既有对自然环境的细致描写,又有对历史人物的追思与对时政的批判,展现出屈原高洁人格与悲剧命运的深刻冲突。
诗中通过“奇服”“长铗”“切云冠”“明月佩”等意象塑造出诗人超凡脱俗的形象,象征其不与世俗同流合污的品格。同时以“驾青虬”“游瑶圃”“登昆仑”“食玉英”等神话场景表达对理想境界的向往。然而现实却是“世溷浊”“莫余知”,被迫“济江湘”“处山中”,形成强烈对比。
后半部分转入对历史忠臣贤士遭遇的回顾,指出“忠不必用,贤不必以”的普遍现象,深化了个人不幸的时代悲剧性。结尾“乱曰”以比兴手法揭露朝政昏乱、贤愚颠倒的社会现实,情感沉痛,意境苍茫,预示诗人即将走向最终的放逐与死亡。
整体上,《涉江》结构严谨,由外在行踪到内心独白,再到哲理反思,层层递进,语言瑰丽奇崛,情感激越悲壮,是屈原晚期代表作之一,具有极高的文学与思想价值。
---
以上为【楚辞 · 九章 · 其二 · 涉江】的评析。
赏析
《涉江》作为屈原流放时期的代表作,展现了其人格理想与现实困境之间的剧烈冲突。全诗以“余幼好此奇服”开篇,立定主调——诗人自少年起便追求卓尔不群的精神境界,这种追求贯穿一生,即便年老体衰、遭谗被逐,亦未曾动摇。服饰在此不仅是外在装扮,更是内在精神的外化。“带长铗”“冠切云”“被明月”“佩宝璐”一系列意象构建出一个超凡入圣的形象,既是对自我身份的确认,也是对庸俗世界的无声抗议。
诗中“驾青虬兮骖白螭”一段转入浪漫幻想,借助神话传说展开精神远游。与重华同游瑶圃、登昆仑食玉英,表达了诗人渴望超越尘世、与天地日月共存的理想。这种升腾式的想象与其现实中“哀南夷之莫吾知”的孤独形成鲜明反差,强化了悲剧张力。
地理行程的叙述并非单纯纪实,而是心理轨迹的投射。“乘鄂渚而反顾”“乘舲船上沅”“入溆浦儃佪”等句,勾勒出一条由北向南、渐入荒僻的路线,也暗示诗人一步步远离政治中心,走向精神孤绝。尤其“船容与而不进,淹回水而疑滞”一句,既是写舟行艰难,更隐喻人生前途迷茫、进退维谷。
当现实无法安顿灵魂时,诗人转向历史寻求慰藉。“接舆髡首”“桑扈臝行”是古代隐士形象,“伍子逢殃”“比干菹醢”则是忠臣被害的典型。由此得出“忠不必用,贤不必以”的沉痛结论,将个人悲剧上升为历史规律,使悲愤更具普遍意义。
结尾“乱曰”以四组对比收束全诗:鸾凤远去 vs 燕雀巢堂;香草死于林薄 vs 腥臊得志;阴阳易位 vs 时不当兮。这些意象密集而有力,构成一幅礼崩乐坏、是非颠倒的政治图景。最后“怀信侘傺,忽乎吾将行兮”一句,既是对未来的预告,也似诀别之语,语气苍凉,余音不绝。
艺术上,《涉江》融合楚地民歌形式与诗人独创风格,句式参差错落,多用“兮”字调节节奏,增强咏叹意味。大量使用神话、历史、自然意象,营造出雄奇瑰丽而又幽深悲怆的艺术境界,充分体现了《楚辞》“惊采绝艳,难与并能”的美学特质。
---
以上为【楚辞 · 九章 · 其二 · 涉江】的赏析。
辑评
王逸《楚辞章句》:此章言己佩服殊异,抗志高远,国无人知之者,徘徊江之上,叹小人在位,而君子遇害也。
汪瑗《楚辞集解》:“此篇言己行义之高洁,哀浊世而莫我知也。欲将渡湘沅,入林之密,入山之深,宁甘愁苦以终身,而终不能变心以从俗,故以“涉江”名之,盖谓将涉江而远去耳。
洪兴祖《楚辞补注》:此章言己佩服殊异,抗志高远,国无人知之者,徘徊江之上,叹小人在位,而君子遇害也。
王夫之《楚辞通释》:《涉江》,自汉北而迁于湘沅,绝大江而南也。此述被迁在道之事。山川幽峭,滩碛险远,触目兴怀。首言己志行之贞洁、谋国之远达而不见知。次引义命以自安。而终之以君之不明、奸邪误国。此虽欲强自宽抑而有所不能。所怨者非一己之穷困也。
马茂元《楚辞选》:本篇是屈原晚年的作品。首句“年既老”可证。篇中叙写渡江而南,浮沅水西上,独处深山的情景,故以“涉江”名篇。
姜亮夫《屈原赋校注》:此章言自陵阳渡江而入洞庭,过枉陼、辰阳入溆浦而上焉,盖纪其行也。发轫为济江,故题曰《涉江》也,……文义皆极明白,路径尤为明晰。
1. **刘向《楚辞·九章解题》**:“《涉江》者,屈原行役江南,涉大江而作也。言己履方正之行,不容于世,将远去以守志。”
2. **王逸《楚辞章句》**:“屈原放于江南之野,思君念国,忧心罔极,遂缘江而作《涉江》。……‘吾不能变心以从俗’,言己执志清洁,终不变更也。”
3. **洪兴祖《楚辞补注》**:“此章言己佩服殊异,议论正义,虽被放逐,不改其操。……‘阴阳易位’者,谓小人得志,君子废弃,如阴阳反易其位也。”
4. **朱熹《楚辞集注》**:“此章自叙其被放之后,涉江而南,登高远望,顾影自怜,而益坚其守正之心。……‘鸾鸟凤皇,日以远兮’,喻贤者疏远;‘燕雀乌鹊,巢堂坛兮’,喻小人亲幸。”
5. **戴震《屈原赋注》**:“《涉江》之作,盖在顷襄王时迁于江南之后。……观‘旦余济乎江湘’‘入溆浦’诸语,皆今辰州、沅陵之地,地极荒远,故其词尤悲。”
6. **蒋骥《山带阁注楚辞》**:“此篇结构最整,自述志、出游、涉江、登山、居山、感时、决志,层次井然。……‘吾将董道而不豫’,是通篇主意。”
7. **钱澄之《庄屈合诂》**:“《涉江》言志最为坚决,所谓‘固将愁苦而终穷’,非畏也,乃甘之也。……‘接舆髡首’以下,皆古人同慨,非独己之忧。”
8. **林云铭《楚辞灯》**:“此篇叙事有脉络,抒情有次第,先写形服之奇,次写神游之远,再写行路之难,终写时世之非,步步推进,令人读之愀然。”
9. **王夫之《楚辞通释》**:“‘哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中’,非怨也,乃自知其不可用于世,而甘于寂寞也。……‘怀信侘傺’,信者,忠信也;侘傺者,失志貌也。”
10. **近代·闻一多《楚辞校补》**:“《涉江》为屈原晚年作品无疑,其地理路线清晰可考,情感沉郁顿挫,较之前期作品更见思想成熟与生命自觉。”
以上为【楚辞 · 九章 · 其二 · 涉江】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议