翻译
这位高人清雅的吟唱有谁应和?昔日的小路与青苔荒芜,再也无法寻觅。
那一夜我在小敷山下梦见了他,梦中流水如玉佩般叮咚作响,月光如衣襟般洒落心间。
以上为【沈下贤】的翻译。
注释
1. 沈下贤:即沈亚之,字下贤,吴兴(今浙江湖州)人,唐代文学家,以文才著称,与李贺、杜牧等人同时代。
2. 斯人:此人,指沈下贤。
3. 清唱:清雅的吟咏,亦暗喻其品格高洁。
4. 草径苔芜:长满野草与青苔的小路,形容居处荒凉,人迹罕至,也象征故人已逝,旧迹难寻。
5. 不可寻:无法再找到,既指实地难访,亦喻精神知音不再。
6. 小敷山:在今浙江湖州境内,相传为沈下贤隐居或活动之地。
7. 一夕:一夜,指诗人梦中相见。
8. 水如环佩:比喻流水声如佩戴的玉饰相碰之声,清脆悦耳,出自《楚辞·九歌》“闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝……抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅”,常用于描写仙灵或高士之境。
9. 月如襟:月光如披在衣襟上的清辉,形容月色柔和静谧,也暗示诗人与故人心灵相通。
10. 此句以梦境收束,虚实结合,寄托哀思,意境空灵。
以上为【沈下贤】的注释。
评析
首句“斯人清唱何人和”,以空灵夭矫之笔咏叹而起。斯人,指题中的沈下贤。清唱,指沈的诗歌,着一“清”字,其诗作意境的清迥拔俗与文辞的清新秀朗一齐写出。全句亦赞亦叹,既盛赞下贤诗歌的格清调逸,举世无与比肩;又深慨其不为流俗所重,并世难觅同调。
沈下贤一生沉沦下僚,落拓不遇。其生平事迹,早就不为人知。当杜牧来到下贤家乡吴兴的时候,其旧日的遗迹已不复存留。“草径苔芜不可寻”,这位“吴兴才人”的旧居早已青苔遍地,杂草满径,淹没在一片荒凉之中了。生前既如此落寞,身后又如此凄清,这实在是才士最大的悲哀,也是社会对他们最大的冷落。“清唱”既无人和,遗迹又不可寻,诗人的凭吊悲慨之意,景仰同情之感,已经相当充分地表达出来,三、四两句,就从“不可寻”进一步引发出“一夕小敷山下梦”来。
小敷山又叫福山,在湖州乌程县西南二十里,是沈下贤旧居所在地。旧居遗迹虽“草径苔芜不可寻”,但诗人的怀想追慕之情却悠悠不尽,难以抑止,于是便引出“梦寻”来──“一夕小敷山下梦,水如环佩月如襟。”诗人的梦魂竟在一天晚上来到了小敷山下,在梦境中浮现的,只有鸣声琤琮的一脉清流和洁白澄明的一弯素月。这梦境清寥高洁,极富象征色彩。“水如环佩”,是从声音上设喻,柳宗元《小石潭记》:“隔篁竹闻水声,如鸣佩环。”月下闻水之清音,可以想见其清莹澄澈。“月如襟”,是从颜色上设喻,足见月色的清明皎洁。这清流与明月,似乎是这位前辈才人修洁的衣饰,令人宛见其清寥的身影;又象是他那清丽文采和清迥诗境的外化,令人宛闻其高唱的清音孤韵;更象是他那高洁襟怀品格的象征,令人宛见其孤高寂寞的诗魂。“襟”,古代指衣的交领,引申不襟怀。杜牧《题池州弄水亭》诗云:“光洁疑可揽,欲以襟怀贮。”光洁的水色可揽以贮怀,如水的月光自然也可作为高洁襟怀的象征了。所以,这“月如襟”,既是形况月色皎洁如襟,又是象征襟怀皎洁如月。这样地回环设喻,彼此相映,融比兴象征为一体,在艺术上确是一种创造。李贺的《苏小小墓》诗,借“草如茵,松如盖,风为裳,水为佩”的想象,画出了一个美丽深情的芳魂,杜牧的这句诗,则画出了一个高洁的诗魂。如果说前者更多地注重形象的描绘,那么后者则更多地侧重于意境与神韵,对象不同,笔意也就有别。
这是交织着深情仰慕和深沉悲慨的追思凭吊之作。它表现了沈下贤的生前寂寞、身后凄清的境遇,也表现了他的诗格与人格。但通篇不涉及沈下贤的生平行事,也不作任何具体的评赞,而是借助于咏叹、想象、幻梦和比兴象征,构成空灵蕴藉的诗境,让读者通过这种境界,在自己心中想象出沈下贤的高标逸韵。全篇集中笔墨反复渲染一个“清”字:从“清唱何人和”的寂寞到“草径苔芜”的凄清,到“水如环佩月如襟”的清寥梦境,一意贯串,笔无旁鹜。这样把避实就虚和集中渲染结合起来,才显得虚而传神。
杜牧此诗为悼念唐代诗人沈亚之(字下贤)所作。全诗语言清丽,意境幽远,通过“清唱”“草径苔芜”等意象,表达了对故人孤高清绝人格的追思与知音难觅的怅惘。后两句由实入虚,借梦境传达深切怀念,以“水如环佩,月如襟”营造出空灵澄澈的艺术境界,情思绵长,余韵悠然。整首诗融悼念、怀才不遇、人生孤寂于一体,体现了杜牧诗歌含蓄深婉的一面。
以上为【沈下贤】的评析。
赏析
本诗为典型的悼亡怀人之作,但不直抒悲痛,而是以极简笔触勾勒出一种清冷幽寂的氛围。首句“斯人清唱何人和”设问起笔,既赞沈下贤诗格之高,又叹其生前寂寞、身后无闻,知音难觅的孤独感跃然纸上。次句“草径苔芜不可寻”转写实景,昔日足迹已湮没于荒草苔痕,物是人非,令人唏嘘。
后两句转入梦境,“一夕小敷山下梦”自然过渡,将现实的失落转化为梦中的重逢。末句“水如环佩月如襟”尤为精妙:以通感手法将听觉(水声)与视觉(月光)融合,环佩之声清越,月光如襟披拂,既写出梦境的空灵之美,又暗喻沈下贤人格之高洁如玉、清朗如月。全诗无一字言悲,而哀思自现,体现了杜牧“深情绵邈”的艺术风格。
以上为【沈下贤】的赏析。
辑评
《对床夜语》:唐人绝句有意相袭者,有句相袭者……杜牧《沈下贤》云:“一夕小敷山下梦,水如环佩月如襟。”白乐天《暮江吟》云:“可怜九月初三夜,露似珍珠月似弓。”……此皆意相袭者。
《唐人万首绝句选评》:小杜之咏下贤,犹义山之咏小杜,皆自有暗合意。
《诗境浅说续编》:前二句言独行苔径,清咏无人,乃怀沈下贤也。后言重过小敷山下,明月堕襟,水声鸣佩,凝想悠然。诗意若有微波通辞之感。不类《停云》怀友之诗。何风致绰约乃尔!其有哀窈窕、思贤才之意乎!
《唐诗鉴赏辞典》:这是唐宣宗大中四年(公元850年),杜牧任湖州刺史时,追思凭吊中唐著名文人沈亚之的诗作。亚之字下贤,吴兴(即湖州)人,元和十年(公元815年)登进士第,工诗能文,善作传奇小说。他的《湘中怨解》、《异梦录》、《秦梦记》等传奇,幽缈顽艳,富于神话色彩和诗的意境,在当时别具一格。李贺、杜牧、李商隐对他都很推重。杜牧这首极富风调美的绝句,表达了他对亚之的仰慕。
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“杜樊川七绝,风调俊爽,间出柔情。如《沈下贤》一诗,梦思清渺,有楚骚遗韵。”
2. 《唐诗别裁集》卷二十评:“‘水如环佩月如襟’,写梦景空灵,得神于无形,非俗笔可到。”
3. 《养一斋诗话》卷五:“牧之吊下贤诗,不言生死,而以‘清唱’‘梦’字点出,情致悠然,可谓善言哀者。”
4. 《唐人万首绝句选》评:“语极清峭,意极沉厚。末二句不涉理路,一往情深。”
以上为【沈下贤】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议