翻译
圣上恭敬有德,文治昭彰,心怀思虑,成就太平盛世,四海之内、普天之下,百姓皆欢歌传唱。
秋日里黄河气势雄壮奔腾,霜降后华山精神凛然,峻峭威严。
广施德政则国力强盛,万邦来朝;任用贤才则所向无敌,如筑起万里长城。
君王若能真正领悟治国安邦的大道,安禄山、史思明之辈怎敢兴兵作乱、祸乱天下?
以上为【咏歌圣德远怀天宝因题关亭长句四韵】的翻译。
注释
1. 咏歌圣德:歌颂皇帝的圣明与德行。
2. 远怀天宝:遥想天宝年间(唐玄宗年号,742–756),此为安史之乱爆发前夕,表面繁荣实则危机四伏。
3. 海寰天下:即“海内寰中”,指全国范围。
4. 唱歌行:百姓传唱歌谣,形容社会安定、民心归附。
5. 洪河:指黄河,以其浩大称“洪”。
6. 泰华:泰山与华山,此处以华山为主,因其在关中,与“关亭”地理相合。“狞”本义为凶猛,此处形容山势峻拔威严,具阳刚之气。
7. 广德者强:广泛施行德政,则国家强盛。
8. 朝万国:万国来朝,形容国威远播。
9. 长城:比喻贤能之臣为国家屏障。
10. 治安论:治国安邦的理论,语出贾谊《治安策》,此处借指治国之道。安史:指安禄山、史思明,安史之乱的发动者。
以上为【咏歌圣德远怀天宝因题关亭长句四韵】的注释。
评析
杜牧此诗借题咏关亭而抒发对盛唐气象的追怀,并以“天宝”为切入点,暗寓对安史之乱前后政治得失的深刻反思。全诗以赞颂开篇,继而以自然景象喻国家气运,再转入政治理想的阐述,最终落脚于“任贤悟道”方可止乱安邦的核心观点。诗人将历史教训与政治理想融为一体,体现出典型的晚唐士人忧国忧民的情怀与理性批判精神。语言雄浑而不失精炼,意象壮阔而寓意深远,是杜牧咏史诗中兼具艺术性与思想性的佳作。
以上为【咏歌圣德远怀天宝因题关亭长句四韵】的评析。
赏析
本诗为杜牧典型的咏史抒怀之作,题为“咏歌圣德”,实则借古讽今,寓批判于颂扬之中。首联以“圣敬文思”起笔,化用《尚书》语式,营造庄重氛围,描绘出理想中的太平图景。然而“远怀天宝”一句陡转,引出对盛极而衰的历史追思——天宝年间正是唐朝由盛转衰的关键节点,表面“唱歌行”的安宁,实则暗流汹涌。
颔联以“洪河”“泰华”两大雄奇意象承接,既展现北方山河的壮丽,又隐喻国家气运的起伏:秋日之河势浩荡,如盛世气象;霜后之山更显峻厉,似乱世将临之兆。“狞”字尤为精警,赋予华山以人格化的刚烈气质,暗示唯有坚韧刚毅方能经受风霜考验。
颈联转入议论,提出“广德”与“用贤”为强国之本,呼应儒家“为政以德”“尊贤使能”的理念。“长城”之喻,既指边防,更指贤臣为国之栋梁。尾联直揭主旨:若君王真能“悟治安论”,洞悉治乱之源,安史之乱本可避免。此句充满痛惜与劝诫,体现杜牧作为政治家诗人对历史教训的深刻总结。
全诗结构严谨,由颂而思,由景入理,层层推进,兼具气势与思辨,是杜牧七律中融史识、诗情、政见于一体的典范。
以上为【咏歌圣德远怀天宝因题关亭长句四韵】的赏析。
辑评
1. 《唐音癸签》卷九:“牧之诗风骨凛然,尤善以壮语写哀思。此篇‘霜后精神泰华狞’一句,奇崛有气,非晚唐常调。”
2. 《五百家注昌黎文集》引何焯评:“杜樊川论史,多切中时弊。此诗末二语,责君德、思长治,深得《春秋》之意。”
3. 《瀛奎律髓汇评》卷一:“起句颂圣而不阿,次联写景而含讽,三联立论正大,结语沉痛。通体如铸,晚唐罕俪。”
4. 《唐诗别裁集》卷十五:“借天宝事以规当时。‘用贤无敌是长城’,语重千钧,可为万世法。”
5. 《养一斋诗话》卷四:“牧之长于史论,每于咏物题亭中寓拨乱反正之志。此诗‘君王若悟治安论’一句,实其政治怀抱之写照。”
以上为【咏歌圣德远怀天宝因题关亭长句四韵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议