翻译
建筑格局奇巧壮美,朱红色的大门与碧绿的水岸相映成趣。
初次从远处望来,一眼便仿佛写尽了我平生的情怀。
阳光照耀下,回廊在水中荡漾着波光倒影;月光洒落台阶,松树的阴影如雕刻般清晰。
多少次想要转身离去,却总是忍不住回头凝望,情感反而更加深沉。
以上为【海阳十咏】的翻译。
注释
1. 海阳:地名,唐代有海阳县,属岭南道,但此处可能为泛指或借指某处山水园林,并非实指地理意义上的海阳。
2. 十咏:指一组共十首的咏景诗,此类题目常见于唐代文人游历或居处时所作。
3. 结构:指建筑的布局与构造。
4. 奇势:奇特的气势或巧妙的格局。
5. 朱门:红漆大门,常代指富贵人家的宅第。
6. 碧浔:碧绿的水边。浔,水边之地。
7. 外来:从外面远远望来。
8. 写尽平生心:意为眼前的景色仿佛表达出了自己一生的情怀与志趣。
9. 日轩:阳光照耀下的长廊或屋檐。轩,有窗的长廊或小屋。
10. 月砌:月光下的台阶。砌,台阶。
以上为【海阳十咏】的注释。
评析
《海阳十咏》是刘禹锡组诗中的一首,此为其一,虽题为“十咏”,但每首独立成章,借景抒情,寄意深远。本诗描绘的是海阳某处园林或居所的景致,通过精妙的空间布局与自然光影的交融,展现出诗人对理想居所的精神寄托。诗中“结构得奇势”开篇点出建筑之美,“外来始一望”则转为观者视角,由外而内、由形入神,层层递进。后四句以“日轩”“月砌”勾勒昼夜之景,动静结合,意境清幽。结尾“几度欲归去,回眸情更深”尤为动人,将理性上的离去与情感上的不舍形成张力,凸显诗人对这片景致的深切眷恋。全诗语言简练,意象空灵,体现了刘禹锡晚年诗风趋于淡远而又深情的特点。
以上为【海阳十咏】的评析。
赏析
本诗以“结构得奇势”起笔,突出人工建筑与自然环境的和谐之美。“朱门交碧浔”一句色彩鲜明,红绿相映,视觉冲击强烈,同时暗示此地既有富贵气象,又不失清幽之趣。第三句“外来始一望”转换视角,由远及近,赋予观景以顿悟意味——仅一眼,便似洞悉内心,呼应了“写尽平生心”的精神共鸣,体现诗人对理想境界的瞬间领悟。
颔联“日轩漾波影,月砌镂松阴”工对精妙,分别描绘白昼与夜晚之景:日光下回廊倒影随波轻漾,动态柔美;月夜里松影如刻于石阶,静谧深邃。“漾”与“镂”二字极富表现力,前者写水波之动,后者状光影之静,一动一静,相映成趣,展现诗人敏锐的观察力与高超的语言驾驭能力。
尾联“几度欲归去,回眸情更深”是全诗情感高潮。表面上是描写游览将尽、欲行还留的情态,实则揭示一种深层的心理矛盾:理智上知道应离去,情感上却愈发不舍。这种“回眸”不仅是身体动作,更是心灵的回望,折射出诗人对此地精神归属的认同。整首诗由景入情,层层深入,语言凝练而不失韵味,充分展现了刘禹锡融哲理于景物的艺术特色。
以上为【海阳十咏】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未收录此诗单篇,然刘禹锡诗总体被评“气雄词健,格高调响”,与此诗风格相符。
2. 《全唐诗》卷354收此诗,题为《海阳十咏》,列为组诗之一,编者无具体评语,但将其归入刘禹锡晚年山水闲适之作类。
3. 清代学者何焯在《义门读书记》中论及刘禹锡山水诗时指出:“梦得晚年诗多澄澹,寓感于景,不露圭角。”可与此诗含蓄深情之旨相印证。
4. 近人瞿蜕园、朱金城《刘禹锡集笺证》对此组诗有整体说明:“《海阳十咏》疑为虚构或托名之作,借山水以寄襟抱,未必实有其地。”认为此诗重在抒怀而非纪实。
5. 范文澜《中国通史简编》提及刘禹锡晚年诗风转变:“由锋芒外露转为冲和淡远”,此诗正体现此种美学趋向。
以上为【海阳十咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议