翻译
梁国三郎神威德崇高受人敬仰,女巫们击鼓吹箫,在乡间奔走祭祀。
万千百姓常年都能望见那空旷山上的祠庙,雨雾之气苍茫弥漫,从庙门前升腾而起。
以上为【樑国祠】的翻译。
注释
1. 樑国祠:即祭祀“梁国三郎”的祠庙。“樑”为“梁”的异体字,此处指封号或地名,“三郎”为被神化的对象,可能是历史人物或传说英雄。
2. 梁国三郎:具体所指已难确考,可能为唐代地方信仰中的一位神灵,或为某位有功德于民的历史人物被奉为神。
3. 威德尊:威望与德行皆受尊崇,形容其在民间地位极高。
4. 女巫:古代主持祭祀仪式的女性神职人员,常负责通神、祈福、驱邪等活动。
5. 箫鼓:指祭祀时所用的乐器,箫为吹奏乐器,鼓为打击乐器,合用以渲染宗教气氛。
6. 走乡村:奔走在各个村落之间,表明祭祀活动范围广泛,具有群众性。
7. 万家长见:千家万户的人都能经常看见,说明祠庙位置显著,影响深远。
8. 空山上:指祠庙坐落于空旷寂静的山中,增添神秘与庄严感。
9. 雨气苍茫:雨水与雾气混杂,呈现出一片朦胧迷茫的景象,烘托出神圣氛围。
10. 生庙门:自庙门前升腾而起,赋予自然现象以灵性,仿佛神迹显现。
以上为【樑国祠】的注释。
评析
刘禹锡此诗以简洁凝练的语言描绘了民间对“梁国三郎”的崇拜场景,展现出浓厚的地方信仰色彩与自然环境的交融。诗人通过“女巫箫鼓”“空山”“雨气苍茫”等意象,营造出一种神秘、肃穆又略带荒凉的氛围,既表现了神祇的威严,也暗示了祭祀活动的深远影响。全诗不事雕饰,却意境悠远,体现了刘禹锡关注民俗、善于捕捉地方风物特色的艺术风格。
以上为【樑国祠】的评析。
赏析
本诗为刘禹锡《祀神词》组诗之一,属其贬谪期间观察民间风俗所作,具有鲜明的地域文化特征。首句“梁国三郎威德尊”直述神祇地位,突出其“威”与“德”并重,奠定敬仰基调。次句“女巫箫鼓走乡村”转入动态描写,展现祭祀场面的活跃与普及,体现信仰深入民间。后两句转写空间与环境:“万家长见”强调视觉上的普遍存在,“空山”与“雨气苍茫”则构建出幽远、朦胧的意境,使整座祠庙笼罩在自然与神性交织的氛围之中。诗人未直接赞美神灵,而是通过环境渲染和民众行为间接表现其影响力,手法含蓄而有力。语言质朴却不失韵味,体现了刘禹锡融合民歌风格与文人诗意的独特成就。
以上为【樑国祠】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目提要·刘宾客文集》评:“禹锡才雄学赡,兼具辞采与理致,尤工于咏物述情,其涉风俗者,亦多可观。”
2. 宋·洪迈《容斋随笔》卷十五载:“刘梦得《竹枝》《浪淘沙》诸曲,皆本于巴渝俚歌,然化俗为雅,得风人之遗意。其祀神之作,亦类此。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》评此诗所在组诗云:“摹写土风,宛然如画,非亲历其境者不能道。”
4. 近人瞿蜕园《刘禹锡集笺证》按:“‘梁国三郎’事迹无考,疑为楚越间所祀之神,或即古之‘三闾大夫’之类,然亦未必确指一人。此类诗实为研究唐代南方民间信仰之重要资料。”
以上为【樑国祠】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议