翻译
西方之神少皞掌管着昼夜的均分,羲和在正午时停下脚步,太阴(月亮)由此而生。
秋光之中,人们以铿锵有节奏的揖让之礼祭祀月神,观礼的人群如云般从凤城(京城)涌出。
以上为【监祠夕月坛书事】的翻译。
注释
1. 监祠:主持或参与祭祀活动。监,主管;祠,祭祀。
2. 夕月坛:古代帝王祭祀月亮的坛庙,通常于秋分日在西郊设坛祭月。
3. 刘禹锡:唐代著名文学家、哲学家,字梦得,洛阳人,与柳宗元并称“刘柳”,晚年与白居易唱和甚多。
4. 西皞(hào):即少昊,中国古代神话中的五方天帝之一,主西方,亦掌秋天与昼夜平分。
5. 司分:掌管节气的划分,此处特指秋分时节昼夜等长。
6. 羲和:传说中太阳的母亲,亦为日御(驾太阳车的神),此处借指太阳运行。
7. 停午:停于正午,暗示日行至中天,象征时间的节点。
8. 太阴生:指月亮出现。古人认为秋分之夜“阴气始盛”,故称“太阴生”。
9. 铿锵揖让:形容礼仪进行时礼器之声清脆悦耳,动作庄重有序。铿锵,金石相击声;揖让,古代宾主相见的礼节。
10. 凤城:京城的美称,相传秦穆公之女弄玉吹箫引凤,降于咸阳城,故称京都为凤城。
以上为【监祠夕月坛书事】的注释。
评析
此诗描绘了唐代中秋时节于夕月坛举行祭月典礼的庄严场景,通过神话意象与现实仪典的结合,展现出古人顺应天时、敬奉自然的礼制精神。诗人以“西皞司分”点明秋分时节昼夜平分的天文特征,继而引入羲和、太阴等神话元素,赋予仪式以神圣色彩。后两句转写人间盛况,“铿锵揖让”写礼乐有序,“观者如云”则见民风隆盛。全诗语言凝练,意境开阔,既具历史感又富画面感,体现了刘禹锡对礼制文化的尊重与审美表达的高超技艺。
以上为【监祠夕月坛书事】的评析。
赏析
本诗为典型的应制或纪礼之作,结构严谨,层次分明。首句以“西皞司分”起笔,将自然节律归于神话体系,赋予秋分以神圣性,体现古人“天人合一”的宇宙观。次句“羲和停午太阴生”进一步渲染时空交汇的庄严时刻——太阳居中,阴气萌动,月亮升起,天地阴阳在此刻达成微妙平衡。这两句融合天文、神话与哲学,意境高远。后两句由天及人,转入现实场景:“铿锵揖让”写出祭祀过程的庄重和谐,“秋光里”点明时节之美;“观者如云出凤城”则以夸张手法展现民众参与之盛,反映唐代祭月礼制的社会影响力。全诗虚实结合,音韵铿锵,风格典雅,是刘禹锡少见的礼制题材佳作,亦可见其驾驭多种诗风的能力。
以上为【监祠夕月坛书事】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷354收录此诗,题下注:“一作权德舆诗。”然据宋本《刘宾客文集》及《文苑英华》所载,当属刘禹锡无疑。
2. 《文苑英华》卷158录此诗,题为《监祠夕月坛书事》,归于刘禹锡名下,可证其流传有据。
3. 清代王士禛《带经堂诗话》虽未直接评论此诗,但推崇刘禹锡“善用古事入诗,不露痕迹”,可为此诗用典之注脚。
4. 近人瞿蜕园《刘禹锡集笺证》指出:“此诗纪秋分祭月之典,用神话衬托节令,复以人事映照天象,结构缜密,气象雍容。”
5. 《唐诗鉴赏辞典》(上海辞书出版社)未收此诗,然相关研究论文中多将其视为唐代礼制诗的重要例证,强调其“以诗存礼”的文献价值。
以上为【监祠夕月坛书事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议