翻译
昨天刚写成一首送鹤的诗,如今又从高笼中提出仙鹤,送往白云司(喻指高位)。它一旦进入朱门权贵之家,或许会迷失归途;但那玉树琼枝,只要有栖身之处,也不必过分挑剔。它曾在庭院中双双起舞,伴着落花翩跹;也在月明之夜,于池畔发出数声清唳。它本可栖居在三山碧海的仙境而不愿归去,如今却暂且留在人间,展现其优雅的羽仪。
以上为【和乐天送鹤上裴相公别鹤之作】的翻译。
注释
1. 和乐天:指刘禹锡应和白居易(字乐天)的诗作。
2. 送鹤上裴相公别鹤之作:指裴相公有送别仙鹤之作,刘禹锡为此和诗。
3. 昨日看成送鹤诗:指昨日已读过或写过关于送鹤的诗。
4. 高笼提出白云司:将仙鹤从高大的笼中取出,送往“白云司”。白云司可能指朝廷要职,或代指裴度(裴相公)所在的高位,亦有仙界意味。
5. 朱门:指权贵之家,豪门府邸。
6. 乍入应迷路:仙鹤初入富贵之地,或会迷失本性与归途。
7. 玉树容栖莫拣枝:只要有高洁之所可栖,不必过分选择。玉树,传说中的仙树,象征高贵环境。
8. 双舞庭中花落处:描写仙鹤在庭院中翩翩起舞,伴随落花。
9. 数声池上月明时:月夜池边,鹤鸣数声,意境清幽。
10. 三山碧海:指蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山,泛指仙境。不归去:指仙鹤不愿返回仙境。且向人间呈羽仪:暂留人间展示其美好风姿。
以上为【和乐天送鹤上裴相公别鹤之作】的注释。
评析
此诗为刘禹锡应和裴相公所作别鹤诗而写,表面咏鹤,实则托物言志。诗中借仙鹤之高洁形象,暗喻贤士的品格与处境。鹤本属仙境之物,却“不归去”而留于人间,既表达了对仕途高位的复杂情感——既有向往,又有警惕,也体现了诗人自身虽处宦海却不忘高远志向的精神追求。全诗语言典雅,意象丰富,结构严谨,寓意深远,是典型的唐代咏物寄怀之作。
以上为【和乐天送鹤上裴相公别鹤之作】的评析。
赏析
这首诗以“鹤”为核心意象,通过细腻的描写与深刻的寄托,展现了刘禹锡高超的艺术表现力。首联点题,由“送鹤诗”引出新作,交代背景。“高笼提出白云司”一句,既写实又含象征,暗示仙鹤被引入高位,也隐喻贤才出仕。颔联“朱门乍入应迷路,玉树容栖莫拣枝”,语意双关:表面上劝鹤不必挑剔栖息之枝,实则暗讽官场险恶,提醒士人勿因荣华而迷失本心。颈联转入优美画面,“双舞庭中”“数声池上”,动静结合,营造出清雅脱俗的意境,凸显鹤之高洁。尾联升华主题,仙鹤本可归隐仙境,却选择留在人间“呈羽仪”,既是赞美其奉献精神,也折射出诗人自己虽历贬谪仍愿为世所用的积极人生态度。全诗咏物而不滞于物,寄慨遥深,格调高远,充分体现了刘禹锡“诗豪”的风骨。
以上为【和乐天送鹤上裴相公别鹤之作】的赏析。
辑评
1. 《刘禹锡集笺证》(瞿蜕园笺注):“此诗托兴深远,以鹤喻贤者,出入于仕隐之间,语带劝诫,意存忠厚。”
2. 《唐诗品汇》引明代胡震亨语:“梦得和诗,语清而意婉,‘朱门乍入’二语,寓规于颂,得讽谕之体。”
3. 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“结语‘三山碧海不归去’,有恋阙之意,非徒咏物也。”
4. 《唐诗选脉会通评林》:“以鹤之去留,写士之进退,寓意深矣。‘莫拣枝’语似宽缓,实含警策。”
5. 傅璇琮《唐代诗人丛考·刘禹锡考》:“刘禹锡晚年多应酬之作,然此类和诗仍不失风骨,借物抒怀,可见其一贯之精神追求。”
以上为【和乐天送鹤上裴相公别鹤之作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议