翻译
平时在红尘中见到月亮,心都能清静下来,何况是在这清秋时节的神仙洞府间?凝聚起来的光芒悠悠地象寒露坠落下来,而我此刻站在桃源的最高处。碧空之中没有一丝云彩,风也不见一缕,可以看见山上高高的松树和山下的流水。那些行动的物体全在视野之中,天那么高,地那么平,仿佛可以看见千万里之外:「少君」把我带到了玉坛之上,远远地施礼请仙人相见。云彩聚集,星斗挪动,仙乐奏响,让人肌骨寒肃。金色的霞光从东面渐渐升起,月轮西斜,仙影远去,我还在频频回望。只因为良辰美景难以再回来,以后到了中秋这天应该很惆怅吧!
诗里面的「少君」是指能和神仙沟通的人。西汉武帝时有一个方士叫李少君,他自言见过神仙,能得长生不老之法,骗取了汉武帝的信任。以后人们就以「少君」代指游仙的向导。
版本二:
在尘世中见到明月,心境也随之安宁,更何况是在这清冷秋日的仙境桃源之间。
月光静静流淌,寒露悄然坠落,此时我正伫立在最高的山巅。
碧空无云,风也静止不动,山上是苍劲的长松,山下是清澈的流水。
环顾四周,万物寂静无声,天地辽阔,一望千万里,高远平坦。
仿佛有仙人少君引导我登上玉砌的祭坛,我虔诚地遥拜,恭请真正的仙官降临。
仙人的云车欲降,星斗为之震动,天界奏响仙乐,一声传来,令人肌骨生寒。
东方渐渐泛起金色的霞光,月亮西斜,影子渐短,我仍频频回望,不忍离去。
如此绝美的景色与良辰难以再次相遇,将来到了这一天,定会满怀惆怅。
以上为【八月十五日夜桃源玩月】的翻译。
注释
1. 尘中:世俗人间。
2. 心亦闲:内心也因此变得宁静安闲。
3. 清秋:清爽的秋天,特指中秋时节。
4. 仙府:神仙所居之地,此处指桃源,暗喻其如仙境。
5. 凝光:凝聚不动的月光。
6. 寒露坠:寒凉的露水降落,点明时令为秋季深夜。
7. 碧虚:青天,天空。
8. 群动翛然:万物皆安静无声。群动,指一切生物或声响;翛(xiāo)然,寂静貌。
9. 少君:古代传说中的仙人,或指道士,此处借指引路仙人。
10. 云軿(píng):仙人乘坐的云车,以云为车,象征仙驾降临。
11. 天乐:天上仙界的音乐。
12. 肌骨寒:形容听到仙乐后身心震撼,产生敬畏与清凉之感。
13. 金霞昕昕:晨曦初现,金光渐起。昕昕,明亮的样子。
14. 轮欹影促:月亮倾斜,影子变短,指天将破晓。
15. 频望:屡次回望,表达不舍之情。
16. 绝景良时:极美的景色与难得的良辰。
17. 难再并:难以再次同时出现。
18. 惆怅:伤感、遗憾。
以上为【八月十五日夜桃源玩月】的注释。
评析
这首七言古诗共十六句,每四句一韵,每一韵又是一个自然段落。第一段写桃源玩月,有月之景,有玩之情;第二段写八月十五夜色,以月光朗照下的天地山水反衬中秋之月;第三段浪漫畅想,写欲仙之感,由景及情,生发自然;最后一段从畅想中曳回,写日出月落,更就「绝景良时」抒发情感,略出桃源别后,难再重游一意。全诗景物随时而变,情调随景而移,有起伏跌宕之感。
这首诗表面上可以归入游仙诗,把中秋之夜写得如梦如幻。尤其「凝光悠悠寒露坠,此时立在最高山」一句已经成为中秋时节人们常用的佳句。至于其他欣赏者怎么理解,可以说百人百解。有联系刘禹锡仕宦失意,解释后半部分是以仙宫比喻朝廷,盼望早日回归;也有把前半部分解释为用「寒露坠」代指人生祸福无常,说这是刘禹锡对人生的感慨之作。也许这种种理解,正好体现了「诗豪」作品多彩的艺术魅力。
刘禹锡的《八月十五日夜桃源玩月》是一首描绘中秋夜于桃源赏月的七言古诗,融合了现实景物与仙道想象,展现了诗人超然物外的精神境界。全诗由实入虚,从尘世见月写起,逐步升华为对仙境的神游,既表达了对自然之美的赞叹,又寄托了对理想世界的向往。语言清丽悠远,意境高旷,结构严谨,情感层层递进,结尾以“他年此日应惆怅”收束,余韵悠长,体现出盛唐以来咏月诗的传统而又有所超越。诗中“天高地平千万里”等句气象宏大,具有典型的刘禹锡雄浑风格。
以上为【八月十五日夜桃源玩月】的评析。
赏析
本诗以“玩月”为主题,通过细腻的笔触和丰富的想象,描绘了中秋之夜在桃源登高赏月的全过程。开篇“尘中见月心亦闲”,即点出诗人虽处凡尘,却因月而得心灵净化,为全诗奠定超脱基调。继而转入“清秋仙府”的设定,将桃源比作仙境,提升诗意境界。
“凝光悠悠”至“天高地平千万里”数句,写实景开阔静谧,视听结合,动静相宜,展现出一幅高远澄澈的秋夜山月图。诗人立于高山之巅,俯仰天地,胸襟豁然。
随后笔锋一转,引入道教意象:“少君引我升玉坛”“云螋欲下星斗动”,幻想仙人降临、天乐奏响,使诗歌进入神秘玄妙之境。这种由实入虚的手法,既体现唐代士人对道教文化的接受,也反映刘禹锡晚年思想中追求精神解脱的倾向。
结尾两句“绝景良时难再并,他年此日应惆怅”,回归现实感慨,预想未来追忆今夕,顿生人生无常之叹,情感深沉而含蓄,极具感染力。
全诗语言典雅,节奏舒缓,意境由清幽而至壮阔,再至缥缈,最后归于怅惘,层次分明,堪称唐代咏月诗中的佳作。
以上为【八月十五日夜桃源玩月】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷354收录此诗,题为《八月十五日夜桃源玩月》,列为刘禹锡代表作之一。
2. 宋代《文苑英华》卷158选录此诗,归入“玩月”类,称其“格调高远,有飘然出尘之致”。
3. 明代胡震亨《唐音癸签》卷十三评:“刘宾客五七言古,多磊落雄健,此篇独清迥拔俗,似得力于山水仙灵之气。”
4. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷六评曰:“通体清妙,结语尤含蓄不尽。‘天乐一声肌骨寒’,奇语也,非身历者不知。”
5. 近人俞陛云《诗境浅说》续编评:“前半写景,后半入幻,‘金霞昕昕’二语,写出月落日升之际,留恋之情,跃然纸上。”
6. 《刘禹锡集笺证》(中华书局版)指出:“此诗作于贬谪后期或晚年退居时,借桃源玩月抒写超脱之怀,与《游桃源一百韵》互为映照。”
以上为【八月十五日夜桃源玩月】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议